Agrega cinco personas al equipo de choque.
给突击队增加五个人。
Sobre la base de esa política, el Irán ha cooperado plenamente con el OIEA proporcionándole las informaciones necesarias y permitiéndole realizar inspecciones con poco tiempo de notificación previa en todos los lugares e instalaciones pertinentes.
概括这项政策,在作出必要申报和所有有关地点和设施进行突击检查方面,伊朗都给予了原子能机构以充分合作。
En una segunda categoría se encuentran las milicias que adoptan estructuras paramilitares y actúan de forma paralela a las fuerzas regulares, en particular los grupos denominados “fuerzas de combate”, los muyahidines o los fursan (los jinetes).
第二类是与正规军平行的民兵,其组织结构属半军事性质,其中包括称为“突击部队”、圣战者或富尔人(骑手)的团伙。
Entre el número de aproximadamente 85.000 efectivos del Ministerio del Interior se incluye personal de policía regular, miembros de comandos especiales de policía, orden público y batallones mecanizados, unidades de guardias fronterizos y efectivos de protección de dignatarios.
大约85 000内务部部队包括正规警察部队、特别警察突击队成员、公共秩序和机械化营、边防部队以及保护重要人物人员。
Al fin de septiembre, tras haber recibido informes de una incursión del LRA en Aba (distrito de Haut-Uele) y amenazas del Gobierno de Uganda de tomar represalias en la República Democrática del Congo, las FARDC habían desplegado dos batallones de comandos en Aba, elevando el número de sus fuerzas en la frontera con el Sudán a 1.200 hombres.
到9月底,在获悉上帝抵抗军入侵阿巴(上韦莱区)和乌干达政府威胁在刚果民主共和国境内实施报复之后,刚果(金)武装部队在阿巴部署了两个突击营,将与苏丹交界地区的兵力增加到1 200人。
El desarrollo y la difusión de sistemas de ataque de escasas dimensiones y de poco costo, capaces de crear pequeños focos de desechos orbitales que impedirían a otras partes el acceso al espacio, si no son vigilados podrían conducir a una nueva carrera de armamentos; también podrían hacer más caras las actividades espaciales, al exigir una mejor protección de los satélites.
小型廉价突击系统能够造成小块轨道碎片,从而阻止其他方进入空间,这种小型系统的开发和扩散如果不加以监测,就可能引发新的军备竞赛,还有可能由于要求加强卫星的保护而加大空间活动的成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。