Ello significaba que, cuando el Estado debía intervenir para resolver conflictos tradicionales, ya no se lo consideraba un arbitrador imparcial.
意味着,当州不得不插手解决传统冲突时,州不再是一个不偏不倚
仲裁人。
Ello significaba que, cuando el Estado debía intervenir para resolver conflictos tradicionales, ya no se lo consideraba un arbitrador imparcial.
意味着,当州不得不插手解决传统冲突时,州不再是一个不偏不倚
仲裁人。
Por consiguiente, la formulación “la ley aplicable” sería apropiada, puesto que corresponde al tribunal o al arbitrador decidir qué ley es aplicable y si exige que el documento en cuestión conste por escrito.
因此“适用法”
措词是妥当
,因为要由法院或仲裁员决定哪部法
适用,该法
是否要求相关文件是书面形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。