有奖纠错
| 划词

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是类团结精神极其出色体现。

评价该例句:好评差评指正

Es una persona de espíritu aventurero.

他是一个富有冒险精神

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ofrece diversos incentivos al empresariado en general.

府制订了各种总体上激励企业家精神措施。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello contribuiría a que la Secretaría fuera más profesional.

所有这一切将促成一个更富有专业精神秘书处。

评价该例句:好评差评指正

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多精神不平衡永远存在下去。

评价该例句:好评差评指正

La música y la lectura son mi refugio.

听音乐和书本给我精神慰藉。

评价该例句:好评差评指正

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运动员精神值得敬佩。

评价该例句:好评差评指正

Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.

事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议精神是正确

评价该例句:好评差评指正

La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.

忘我精神是他全部品质集中体现。

评价该例句:好评差评指正

Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.

此外,它们有悖于多精神

评价该例句:好评差评指正

El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.

决议精神将指引着我们前进道路。

评价该例句:好评差评指正

Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.

马来西亚支持提出这些议案所秉持精神

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.

本着同样精神,我们反对增加常任理事国。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.

要实现这一目标,必须继续坚持这两项公约精神

评价该例句:好评差评指正

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样精神,指南还述及就担保信贷表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Estoy seguro de que se mantendrá el mismo buen espíritu en las futuras deliberaciones.

我确信,审议工作将本着同样美好精神继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.

现在出现了真正伙伴关系和非洲当家作精神

评价该例句:好评差评指正

La ayuda no es caridad; es una inversión en la paz, la seguridad y la solidaridad humana.

援助并非施舍,而是对和平、安全和类团结精神投资。

评价该例句:好评差评指正

Arregla cosas con espíritu de conciliación.

他秉着和解精神处理事情。

评价该例句:好评差评指正

Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.

让我们承诺本着他们精神工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sibila, sibilante, sibilino, sibilismo, sibilítico, siboucao, sic, sicalipsis, sicalíptico, sicamor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

“El acuerdo satisface a la familia y los requisitos éticos y espirituales”, dijo Giachini.

“这样做能满足其家庭、道德和需要。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Personas que estimulan nuestro ánimo de superación y de las que debemos sentirnos justamente orgullosos.

激发我们超越,我们应当为之自豪

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

A menudo morderse las uñas puede ser un signo de estrés emocional o mental.

有时候咬指甲是情感焦虑体现。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Trato de seguir espiritual y de llenarme de las cosas bonitas del mundo.

我努力保持世界富足,用世界上美好事物来充实自己。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Se refleja el espíritu de la localidad.

这其中蕴含着一种锐意进取

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Puede que el hombre haya muerto pero el genio sigue vivo.

生命也许会消失,但永存。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Supongo todavía estás en buena forma y esta ropa te va bien.

挺好连衣服也挺适合

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo único que podía hacer era distraerlo de sus bilis negras hasta que lo venciera el sueño.

他能做只是转移他对他那倒霉注意力, 直到被睡意征服。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y no solo estamos hablando sobre afectar tu bienestar mental.

而且不仅仅是说会影健康。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Os veo muy bien, madame Suliman.

不错,莎莉曼夫

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Un abrazo psicológico con olor a que no me he bañado ni afeitado.

一个含我没洗澡也没刮胡子味道怀抱。

评价该例句:好评差评指正
历史名故事集

Aunque vivió 50 años más, su salud mental nunca se recuperó.

虽然她又活了50年,她健康再未好转。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

La depresión es una enfermedad mental invisible.

抑郁症是一种不可见疾病。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta replicó, sencillamente, que no necesitaba asistencia espiritual de ninguna clase porque tenía la conciencia limpia.

阿玛兰塔直截了当地说,她不需要任何帮助,因为她心地是纯洁

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sin embargo, el mal augurio no alteró su solemnidad.

但是,凶兆并没有使他失去自己固有坚忍

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Obviamente, la nomenclatura es esotérica, pero la física es avanzada.

“显然, 用来命名术语有点诡异, 但实质是相当先进。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Para satisfacer las nuevas expectativas del pueblo de llevar una vida mejor, hemos de ofrecerle abundantes alimentos espirituales.

满足民过上美好生活新期待,必须提供丰富食粮。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Realmente llegó a estar muy desconcertado al comprobar la proliferación de tantas enseñanzas y vías espirituales.

当他在验证那些众多教义衍生而出知识点时,他才真感觉到茫然失措。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¿Llegaré algún día a ser como mis admirados profesores y tener, como ellos, ese espíritu juvenil y alegre?

会不会有一天我也会成为我所敬重老师样子呢?并且像他们一样,有一个年轻乐观

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Estoy orgulloso de mi gran patria y pueblo, y me enorgullezco del espíritu nacional de no cesar para superarse.

我为伟大祖国和民而骄傲,为自强不息民族而自豪!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


siderita, siderolito, siderometalúrgico, siderometarúrgico, siderosa, siderosis, sideróstato, siderotecnia, siderurgia, siderúrgico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接