Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.
对这种犯罪者须予绳之以法。
Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.
我仍坚信,必须将犯罪者绳之以法。
Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
违反这些规定的人将被绳之以法,受到惩罚。
Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.
这些法庭在将行为人绳之以法上取得成功。
¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?
谁能保护们,将这一活商品的消费者绳之以法?
Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.
在此,那些过去不受法律约束的人已被绳之以法。
El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.
在将们绳之以法之前,法庭绝不能就此关上门。
Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.
受害者应当得到特别的照顾和帮助,肇事者必须被绳之以法。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。
Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.
为把其凶手绳之以法和促进法治与和解,需要作出额外的努力。
Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.
印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪者绳之以法。
Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.
绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些行为人绳之以法。
Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.
因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖行为的人绳之以法至关重要。
Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.
然而,这种政治意愿从来没有转变为行动,没有制订将们绳之以法所必需的有效行动文书。
Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.
我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者绳之以法。
Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.
必须立即和切实调查此类事件,将此类行为的犯罪人绳之以法。
Esa cooperación sirve al inicio de medio de prevención y disuasión y, en última instancia, de medio para enjuiciar a los responsables.
这种合作最初是用来进行预防和威慑,最终则是用来将犯罪分子绳之以法。
La paz nunca se alcanzará realmente hasta tanto quienes hayan cometido los crímenes más graves de lesa humanidad sean llevados a juicio.
在那些犯有最严重危害人类罪者被绳之以法之前,永远不可能真正实现和平。
Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.
我们还认为,有必要作出一切努力,将那些尚未被逮捕的涉嫌人绳之以法。
Hemos condenado enérgicamente el asesinato y reiteramos nuestra exhortación para que los responsables de ese odioso acto sean llevados ante la justicia.
我们强烈谴责这一暗杀行为,并重申,我们呼吁将这一恐怖行径的行为者绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se lo entrega a la justicia para que le ejecuten y desmiembren o que le arranquen la piel.
将他带上公堂,绳以法将他大卸八块,剥。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释