有奖纠错
| 划词

En un caso ocurrido en Deleba, en Darfur occidental, se mató a la víctima de una paliza.

据报道,在西达尔富尔德勒巴村发生一起受害者被殴打致死的案件。

评价该例句:好评差评指正

No existe cura para la enfermedad y la tasa de mortalidad del virus es de un 90%.

目前没有现成的救治办法,所以在这种情况下此种病毒的致死率为90%。

评价该例句:好评差评指正

La proporción de las denominadas muertes evitables (muertes como consecuencia de lesiones, intoxicaciones u otros factores externos) sigue siendo elevada.

所谓可预防死亡的比率(伤害、中毒或其他外因致死)仍然很高。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.

消灭这种疾病的努力大幅度降低了每年新生儿因破伤风致死数。

评价该例句:好评差评指正

La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.

因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。

评价该例句:好评差评指正

Junto con el cierre definitivo del polígono de ensayos nucleares de Semipalatinsk nuestro Estado también adoptó la decisión de abandonar la posesión de estas armas mortíferas.

巴拉金斯克核试验场的最后关闭,我国同时决定放弃拥有这种致死武器。

评价该例句:好评差评指正

Además de las lesiones y las muertes, cabe mencionar casos de enfermedad física y mental, sufrimiento, dolor, infección con el VIH y otras enfermedades de transmisión sexual.

除了受伤和致死外,还包括身痛苦和抑郁、病痛、感染爱滋病毒和其他性传播疾病。

评价该例句:好评差评指正

Hace unos días, el terrorismo, perpetrado por criminales, se cobró la vida de uno de los símbolos y dirigentes del Líbano, el ex Primer Ministro Rafik Hariri.

几天前,犯罪分子的恐怖主义行为使黎巴嫩的一位物和领导、前总理拉菲克·哈里里致死

评价该例句:好评差评指正

No obstante, una autopsia halló 24 heridas externas en su cuerpo, tres costillas fracturadas y una costilla rota que provocaron lesiones en el corazón e indicaban que había sido torturado.

然而,在验尸后,发现他身上有24处外伤,三根肋骨骨折,折断的肋骨造成脏擦伤,这表明他是被折磨致死的。

评价该例句:好评差评指正

La complejidad, la escala y la gravedad de los ataques han aumentado, obligando a revisar permanentemente las disposiciones en materia de protección de las Naciones Unidas, en colaboración con la Fuerza Multinacional en el Iraq.

鉴于攻击的复杂程度、规模和致死率增加,应与多国部队合作,继续审查联合国各项保护安排。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.

我们深感忧虑的是,需要终生照顾的地雷幸存者已多达数十万,每年还有因杀伤员地雷而致死或致残。

评价该例句:好评差评指正

Del articulo 33 se desprende claramente que un agente de los servicios de seguridad puede, al amparo de la ley, torturar a un sospechoso, incluso hasta causarle la muerte, si lo hace en el ejercicio de sus funciones.

第33节明确规定,安全员根据上述法律可以对嫌疑使用酷刑,甚至因而致死,如果是为了执行职务而作出这种行为的话。

评价该例句:好评差评指正

Un niño que muere de malnutrición en una zona en que las minas terrestres impiden el acceso a tierras agrícolas de importancia vital es tan víctima de las minas como el niño que muere directamente a causa de una explosión.

在某一地区因地雷无法进入主要农耕地,导致一名儿童因营养不良致死,这与直接中地雷而死的儿童同样是地雷受害者。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, lamenta que las tasas de mortalidad infantil y de menores de 5 años sigan siendo elevadas, en gran medida a causa de afecciones que pueden prevenirse o tratarse, como las infecciones respiratorias agudas, la diarrea, el paludismo y la tuberculosis.

不过,他感到遗憾的是婴儿死亡率和五岁以下死亡率仍然高踞不下——主要是被可预防或可治疗的疾病如急性呼吸道感染、腹泻、疟疾和结核病等致死的。

评价该例句:好评差评指正

La pérdida de vidas a causa del SIDA, en particular en el África subsahariana, es comparable a la que causaría un arma de destrucción en masa, sobre todo porque la enfermedad es un arma que mata en silencio, en el propio hogar de los niños.

因艾滋病而丧生的,特别是在撒哈拉以南,可以和一件大规模杀伤性武器致死数相比。

评价该例句:好评差评指正

El Shoah constituye el horror más grande que padeció la humanidad durante el siglo XX: el exterminio, execrable de más de un tercio del pueblo judío, así como de otros innumerables miembros de comunidades minoritarias que murieron injusta y cruelmente, asesinados sólo por ser diferentes, porque no eran comprendidos o tolerados.

纳粹浩劫是类在二十世纪遭受的最大恐怖行为;三分之一以上犹太民惨遭灭绝,无数其他少数民族成员被不公正、残酷地致死,他们被杀害仅仅因为他们不同,仅仅因为他们不被理解或容忍。

评价该例句:好评差评指正

En los Estados Unidos de América la policía golpeó a un anciano de raza negra en Nueva Orleans; el FBI dejó que se desangrara hasta la muerte Filiberto Ojeda, luchador independentista puertorriqueño; los inmigrantes mexicanos son víctimas de malos tratos; y los prisioneros de la base naval de Guantánamo son sometidos diariamente a torturas y humillaciones.

在美利坚合众国,在新奥尔良,警察殴打一个老年黑;因为联邦调查局,波多黎各独立战士非利维托·奥赫达流血致死,墨西哥移民遭受虐待;在关塔那摩海军基地的囚犯天天遭受酷刑和侮辱。

评价该例句:好评差评指正

La alegación de la autora en el sentido de que, para ejercer mayor presión sobre el Sr. Khalilov, los investigadores habían llevado a su padre al centro de detención donde fue muerto a golpes delante de su hijo también parece plantear cuestiones relacionadas con el artículo 7 del Pacto, en lo referente al hijo, pese a que la autora no invoca esta disposición en concreto.

2 虽然提交没有具体援引这一条款,但提交称,警探为了给她的儿子制造更大压力,把她丈夫带到了拘留中,当作儿子的面将他殴打致死,似乎也引起了《公约》第七条中与他儿子有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 闲不住, 闲扯, 闲房, 闲工夫, 闲逛, 闲逛的, 闲话, 闲居, 闲空,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

" Mujer atropellada y muerta por un automóvil."

“妇女被汽车碾压。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin tratamiento puede ser fatal en cuestión de horas.

如果进行治疗,在几小时内即可

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Para ellos se trata de un espectáculo cruel en el que se tortura a un animal indefenso que finalmente muere.

说这是一场残酷的表演,手无寸铁的动物被虐待

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por ejemplo, hace algunos años desenterraron un cuerpo de 1917 y los virus que atacaron a la persona seguían intactos.

比如,几年前挖出了一具1917的尸体,当时的病毒仍旧完好无损。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las hermanas y el conductor, Rufino de la Cruz, fueron asfixiados y golpeados hasta morir.

姐妹和司机鲁菲诺·德拉克鲁斯被窒息并殴打

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Hasta hacía poco, precisó, los riesgos de accidentes fatales eran grandes, y más aún los de distintas parálisis de diversos grados.

直到久以前,说,这种手术失败的风险还相当大,而同程度的瘫痪的可能性更大。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Puede ser; activa cuando se administra una dosis letal o pasiva cuando se retira o se evita el soporte vital artificial.

可能;当施用剂量时主动, 或者当撤回或避免人工生命支持时被动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se estima que la tasa de mortalidad de la pandemia fue de entre el 10% y el 20%, y que mató entre 50 y 100 millones de personas en todo el mundo.

据统计,该流感的率为10%--20%,造成全世界五千万到一亿人死亡。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Las fiebres hemorrágicas como el ébola son extremadamente letales - matando al 90% de los infectados - mientras que el SARS, un coronavirus, tiene una menor tasa de mortalidad, pero se esparce increíblemente rápido.

出血热病毒,如埃博拉病毒是极其命的,会90%的感染者死亡,而非典病毒,是一种冠状病毒,率较低,但传播速度却快得令人难以置信。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闲适, 闲适恬静的, 闲书, 闲谈, 闲庭, 闲暇, 闲心, 闲言碎语, 闲杂, 闲杂人员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接