有奖纠错
| 划词

Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.

时,警员注意到一辆被枪弹击中有血迹的小货车。

评价该例句:好评差评指正

Modifíquese el principio del párrafo como sigue: "Las gotas de sangre seca, recogidas para depositar una de ellas sobre un material absorbente, o las muestras de detección de sangre en materias fecales, y la sangre recogida …".

将本段开头部分改为“通过把一滴血滴在 吸收材料上采集的或为便潜血检查采集的干血迹以及为输血或为配制……”。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en nuestra opinión, todos los ciudadanos de Uganda cuyas manos están manchadas de sangre congoleña y cuyos grupos armados siguen una política terrorista contra nuestra población civil, a la larga tendrán que responder por sus acciones ante la Corte Internacional de Justicia o los tribunales especiales.

们认为,所有手上沾有刚果人血迹以及他们的武装团体奉行平民实行恐怖主义政策的所有刚果民,都必须在际刑事法院或特设法庭面前自己的行为负责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


照相制版, 照样, 照样办理, 照耀, 照应, 照有度, 照这个方向走, 照这个样做, 照直走, 照准,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Ya no quedaba ni un vestigio de sangre.

上面有留下血迹

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Uno tras otro caen sin que yo me ensangriente las manos.

他们倒下,而我手上有沾血迹

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Segundo acto aparece el mismo teléfono sangrando

第二幕,还是那部沾满血迹的电话。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un jinete rendido y ensangrentado venía del oriente.

疲惫不堪、浑身血迹的骑手从东方近来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se abre el telón, aparece un teléfono sangrando

幕布拉开了,出现了沾满血迹部电话。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tercer acto vuelve a aparecer el teléfono sangrando

第三幕,那沾满血迹的电话又出现了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ahora el retrato tenía manchas de sangre luego de su crimen.

现在画像上有他犯罪后的血迹

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Fue a la mañana siguiente, muy temprano, cuando Cooper, siguiendo el rastro de sangre, halló a Yaguaí muerto al borde del pozo del bananal.

第二天早晨,库珀很早就起了床,循着血迹找去,最后现他的猎狐梗死在香蕉园的那口水井

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Nena Daconte se había dado cuenta en el baño de que tenía manchas de sangre en la blusa y la falda, pero no intentó lavarlas.

妮娜·达肯德在洗手间注意到衬衫和裙子上有血迹,但是并有试图清洗。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Los otros clientes, los meseros, y por último la gente de la cocina con sus delantales ensangrentados, se congregaron atónitos a contemplar el prodigio.

其他走的顾客、服务员,最后连围裙上血迹斑斑的厨工们都出来了,目瞪口呆地聚集在起瞻仰这奇迹。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al día siguiente, sin embargo, él volvió a la casa afeitado y limpio, con el bigote perfumado de agua de alhucema y sin el cabestrillo ensangrentado.

然而,他第二天来的时候,刮了脸,浑身整洁,血迹斑斑的绷带,胡子里还出花露水的味儿。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Viendo esto el buen hombre, lo mejor que pudo le quitó el peto y espaldar, para ver si tenía alguna herida, pero no vio sangre ni señal alguna.

这位好心人只好脱掉唐吉诃德的护胸护背,看看是否有伤,结果并血迹和伤痕。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Pidieron agua abundante, jabón de monte y estropajo, y se lavaron la sangre de los brazos y la cara, y lavaron además las camisas, pero no lograron descansar.

他们要了很多水,土肥皂和丝瓜瓤,洗去了臂膀和脸上的血迹,另外,把衬衣也洗了,不过就是法睡着。

评价该例句:好评差评指正
盲人国

Tenía la ropa desgarrada y los miembros manchados de sangre, se había lastimado en muchos sitios, pero estaba tumbado y a sus anchas, y en su rostro había una sonrisa.

衣服撕裂的破碎不堪,四肢上血迹斑斑,浑身青块紫块的,但他却非常轻松惬意的躺着,脸上还挂着微笑。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Generalmente las pirañas huyen de presas grandes, sólo atacan cuando hay sangre, mucho chapoteo o es temporada de cría y generalmente primero dan una mordida de advertencia o prueba.

食人鱼通常会逃离大型猎物,只有在有血迹、大量飞溅或繁殖季节时才会攻击, 通常会先出警告或试咬。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Los dos primeros —El rastro de tu sangre en la nieve y El verano feliz de la señora Forbes—los escribí en 1976, y los publiqué enseguida en suplementos literarios de varios países.

头两故事,即《雪地上你的血迹》和《福尔贝斯太太的快乐夏日》完成于九七六年,立刻就在几国家的文学副刊上表了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Fui yo quien la descubrió, por la mancha de la sangre en el agua y, con la ayuda de una cuerda, con la que até el cuerpo y cuyo extremo luego les arrojé, los negros pudieron arrastrarlo hasta la orilla.

我根据水里的血迹找到了那巨兽,又用绳子把它套住,并把绳子递给那些黑人,叫他们去拖。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

La vieja sonrió, y con la misma voz baja y misteriosa respondió: -Es sangre de lady Leonor de Canterville, que fue muerta en ese mismo sitio por su propio marido, Simón de Canterville, en mil quinientos sesenta y cinco.

老妇人笑着回答、还是那么低沉而神秘的声音,“那是坎特维勒的艾琳威尔女士的血迹,她就在那地方被自己的丈夫谋杀了,坎特维勒的西蒙爵士,于1575年。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Tuvo un sueño cenagoso en el cual vio a María con un vestido de novia en piltrafas y salpicado de sangre, y despertó con la certidumbre pavorosa de que había vuelto a dejarlo solo, y ahora para siempre, en el vasto mundo sin ella.

睡了不到小时,还做了混乱的梦,梦见玛利亚穿着破破烂烂、溅满血迹的婚纱。醒来后他内心片恐慌,确信玛利亚再次抛弃了他,这次是永远的,在这广漠的、有她的世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遮住, 遮住脸的下半部, 遮住头顶, , 折板结构, 折半, 折本, 折边, 折变, 折标,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接