Aquí, en territorio estadounidense, Francia desea expresar su pesar por la tragedia que ha asolado a Louisiana, Alabama y Mississippi.
在这里,在土上,法
愿对路易斯安那州、亚拉巴马州和密西西比州所遭遇
不幸表示悲痛。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho.
共主席(瑞典)(以英语发言):大会现在将听取莱索托王
首相兼
防和公共事务部部长尊敬
帕卡
萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下
发言。
Estas pérdidas se produjeron en los estados de Mississippi y Louisiana; sin embargo, también se produjeron en lugares tan alejados como Michigan, donde se atribuyó directamente a los huracanes un recorte de personal de casi 3.000 trabajadores del sector del automóvil.
失业出现在密西西比州和路易斯安娜州,也出现在遥远
密歇根州,在那里由于飓风
直接影响有近3 000名汽车工人失业。
Sr. Mosisili (Lesotho) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera dar nuestro más sentido pésame y expresar nuestras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos de América, que padecen tribulaciones tras el huracán Katrina y las ingentes pérdidas de vidas humanas y propiedades a que dio lugar.
莫西西里先生(莱索托)(以英语发言):首先,请允许我向卡特里那飓风造成创伤和严重
生命和财产损失,向
坚合众
政府和人民表示我们最深切
慰问和诚挚
哀悼。
Los palestinos han experimentado la alegría de la partida del ocupante; los israelíes ya no cargan con el yugo ingrato, cual Sísifo, de proteger un trozo de tierra en el que, parafraseando el discurso que pronunció el 15 de agosto el Primer Ministro Sharon, la miseria y el resentimiento se encuentran yuxtapuestos de manera insostenible a la prosperidad.
巴勒斯坦人体验到占领者离开欢乐;以色列人不再需要徒劳无益、象西西弗斯那
无休止辛苦控制一块土地,按照沙龙总理在8月15日讲话中所说
,那是一片脏乱和憎恨
繁荣难以维持地交织在一起
土地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。