有奖纠错
| 划词

A falta de éste, se aplicará mutatis mutandis el presente reglamento.

如果没有自己的规则,则应比照适用规则。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el artículo 43 del reglamento, el representante del Chad formula una declaración.

根据规则第43条,乍得代表发言。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el artículo 43 del reglamento, el representante de Gambia formula una declaración.

根据规则第43条,冈比亚代表发言。

评价该例句:好评差评指正

El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.

高级公职人员任命委员规则。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General decide no aplicar el artículo 78 de su reglamento.

决定免除适用规则第78条的规定。

评价该例句:好评差评指正

2 De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y Social.

依照经济及社理事规则第72条。

评价该例句:好评差评指正

Todas las asambleas municipales tienen reglamentos y los están cumpliendo satisfactoriamente.

所有市镇都有了规则,情况良

评价该例句:好评差评指正

El presente reglamento podrá modificarse por decisión del Comité.

规则可由委员通过作出决定予以修正。

评价该例句:好评差评指正

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补理事可以参加理事活动,但无表决权。

评价该例句:好评差评指正

La nueva Asamblea celebró dos períodos de sesiones sin que hubiese violaciones de sus procedimientos.

举行了两次,没有出现违反规则的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ni el reglamento ni las directrices se refieren directamente a estas posibilidades.

规则和《准则》没有直接就这些可能情况作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

规则中悬而未决的题将在的稍后阶段进行处理。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo podrá prever en su reglamento un procedimiento que le permita decidir determinados asuntos sin reunirse.

理事可在其规则中规定无需举行即可就特定问题作出决定的程序。

评价该例句:好评差评指正

Los Comités de Mediación (que se reúnen cuando lo exigen las circunstancias) celebraron reuniones en 17 municipalidades.

调解委员(根据需要开)在17个市镇开

评价该例句:好评差评指正

Pero recuerdo que el reglamento prevé la posibilidad de que se hagan enmiendas desde la sala.

请允许我回顾指出,规则也允许可以在发言时作出订正。

评价该例句:好评差评指正

El cumplimiento de sus reglamentos por las asambleas municipales (objetivo prioritario) ha sido en general satisfactorio.

市镇规则(一项优先工作)的情况基令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Actas de la Asamblea Nacional de Namibia

纳米比亚国民录和记录。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, dicho acuerdo no puede afianzarse hasta que se incorpore en el reglamento del Consejo.

然而,该一致意见在被纳入安理规则之前仍不算数。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que se lo haya elegido, el Presidente ejercerá sus funciones de conformidad con el reglamento.

主席于当选后即应依照规则开始主持

评价该例句:好评差评指正

Modificando su reglamento, puede crear estructuras internas para realizar las nuevas tareas que se le encomienden.

如必要,可通过修订其规则来创建内部结构,以便承担委派给它的任何新任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


准则, 准直透镜, 准直仪, , 拙笨, 拙见, 拙荆, 拙劣, 拙劣的表演, 拙劣的作品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Debido a su calidad de semidiós, Prometeo era admitido en el Olimpio y tomaba parte en las discusiones de los dioses.

普罗米修斯拥有神的身份,因此奥林匹斯山允许他参与神的议事讨论。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Tenía un vestido distinto para cada hora del día, y de la misma manera que se dice de un rey: " Está en el Consejo" , de nuestro hombre se decía: " El Emperador está en el vestuario" .

他每一天每个要换一套衣服。就像们提到皇帝总会说:“皇上在议事。”,提到这位皇帝,们总是说:“皇帝在更衣室。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捉拿, 捉拿归案, 捉拿逃犯, 捉弄, 捉押, 捉住, , 桌布, 桌灯, 桌了,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接