有奖纠错
| 划词

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

这件事必须谨慎对待。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser modestos y prudentes y prevenirnos contra el engreimiento y la precipitación.

我们要谦虚谨慎,戒骄戒躁。

评价该例句:好评差评指正

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不的话。

评价该例句:好评差评指正

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

守财奴积聚钱财不是因为他谨慎,而是因为他贪婪。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.

当地目前有一种谨慎的乐观情绪。

评价该例句:好评差评指正

De ser así, su informe habría sido más matizado.

因而,他的报告就更加谨慎

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.

我们期待着德索托先生谨慎处理这一进程。

评价该例句:好评差评指正

También tenemos que ser cuidadosos en cuanto a la forma de adoptar dichas medidas.

此外,于如何制订措施,也应该谨慎

评价该例句:好评差评指正

Hay argumentos que invitan a la prudencia en este proceso.

人提出在这项工作中要谨慎从事。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, debemos ser muy cuidadosos al deliberar sobre estas cuestiones.

因此,我们在审议这问题时必须非常谨慎

评价该例句:好评差评指正

La gestión prudente de estos recursos debería dar lugar a economías.

如果加以谨慎的管理,应当可以节省一资源。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.

鉴于这,渐进式方式是谨慎和可取的。

评价该例句:好评差评指正

No hace falta tanta prudencia.

不必那么谨慎

评价该例句:好评差评指正

Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.

然而,对历史趋势略加观察便知道需要谨慎从事。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

评价该例句:好评差评指正

Estas precauciones y juicios de valor no son una cuestión de derecho, sino de prudencia.

此种防范和倚重个人判断均与法律无,而只是谨慎之举。

评价该例句:好评差评指正

Sé más prudente.

你要更谨慎点。

评价该例句:好评差评指正

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一人则建议要谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

También proporciona instalaciones y asistencia al OOPS, garantizando así que pueda cumplir su mandato escrupulosamente.

叙利亚还向近东救济工程处提供设施和援助,确保该处能够谨慎地履行任务。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎宏观管制与更传统的谨慎微观管制相辅相成的重要性已受到广泛确认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 橙红龙船花, 橙皮, 橙色的, 橙汁, 逞能, 逞能的, 逞强, 逞强的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Pero las mujeres tenían que ser muy cautas.

但女性必须

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(C. REMÍREZ) La propia Casa Real está más prudente.

(卡门·勒米雷斯)西班牙王室

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El lenguaje escrito siempre es más elaborado, está más cuidado.

书面语更有结构性,更加

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Son niños muy cuidadosos para tomar decisiones en todos los aspectos de su vida.

不管做什么决定,他们都

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Desde luego, lo es para las personas sabias y prudentes.

当然,它为明智且的人准备的。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No se preocupe, seré discreta y generosa.

您不用担心 我又胸怀广大的人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Un tipo discreto y un tanto solitario Beigbeder, vaya.

之,这贝格贝尔有些孤僻的家伙。"

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por eso, hay que tomarlos con un poco de precaución y no como verdades absolutas.

因此,你必须对待,不能把它们奉为绝对真理。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

Yo creo que soy cuidadoso, optimista, alegre y práctico.

我自认为、乐观、开朗且务实的人。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Hablaron de cosas muy triviales, con perfecta discreción de personas maduras.

他们以成年人的无比的方式谈了一些日琐事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Desconfío de la cantidad de tiempo que la persona de quinto pasa fuera del castillo.

我对五年级学生在城堡外度过的时间持态度。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ya, ya; se cuidarán mucho de no derrochar su sueldo.

不错,不错。他们,不让他们的支出超过收入。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Ten juicio en adelante, y serás feliz.

以后一直这样地做人吧,你会幸福的。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

No mires así... Has sido imprudente, nada más.

“你可别这么看… … 你只不够罢了。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Un año después —y siempre con toda la prudencia necesaria— la situación es diferente.

一年过去了,情况已有所不同,但还需

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Cuando metía y sacaba las cosas del fardel, lo hacía con la mayor vigilancia del mundo.

当他往进放东西或往出取东西时,他都会格外心。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todavía iba con mucho miedo, con mucho cuidado, como a ver si paran, a ver si paran.

心、,想看看他们否会停车。

评价该例句:好评差评指正
银和我

Mira qué despacito andan, qué cuido, qué mesura ponen las dos que ven en su acción.

看她们走得这么慢;那两能看得见的多么

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Es en realidad tu abuelito tan sabio y prudente como él asegura?

你的爷爷真的像他所说的那样明智且吗?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ángela, te agradezco la discreción con que siempre trataste los asuntos de este hotel y de esta familia.

安吉拉 我很感谢你对饭店和家族的一切都行事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃不服, 吃不开, 吃不来, 吃不消, 吃不住, 吃草, 吃撑的, 吃穿, 吃醋, 吃得多的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接