有奖纠错
| 划词

Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.

这些不断增加没有金准备。

评价该例句:好评差评指正

El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.

随着服务增加和未来通货膨胀而增加。

评价该例句:好评差评指正

El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.

金准备增加到2.62亿美元,令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.

我要指出,是一种形式经济体就是在受限制情况下运作经济体。

评价该例句:好评差评指正

Las cuotas pendientes de pago han aumentado en un 41%, lo que ha supuesto una reducción de la disponibilidad de efectivo para cancelar obligaciones.

未缴摊款增加41%,这就意味着可用于清偿现金减少了。

评价该例句:好评差评指正

Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.

这些国家需要有一个统一产-结构,其中也要包括国内务和表以外款项。

评价该例句:好评差评指正

Las economías más diversificadas, por el contrario, tienen mayores cargas de deuda pública y muchas más dificultades para mantener niveles sostenibles de endeudamiento.

相反,经济较为多样化国家面临更大担,而且在保持可持续程度方面遇到更大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Administración del OOPS entiende que tal vez las cuentas puedan ser equívocas si se hacen cuando no exista una obligación inmediata al efecto.

管理部门认为,鉴于实际上并无这方面流动为此开列经费,就可能在账目上造成误导。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.

本组织在未付累积假期补偿金方面总额估计约为2 780万美元。

评价该例句:好评差评指正

La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.

产和管理是控制产对关系——即管理两者之间差幅工作。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.

本组织在未付累积假期补偿金方面总额估计约为2,780万美元。

评价该例句:好评差评指正

La Junta mantiene su opinión de que el OOPS deberá hacer provisión para futuras obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación.

委员会仍然认为近东救济工程处应为与未来服务终了和退休后津贴有关准备金。

评价该例句:好评差评指正

De resultas de ello, la UNOPS tendrá que evaluar activamente su exposición a las posibles obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación.

因此,项目厅必须预先评估目前在服务终了和退休后津贴方面风险。

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD había señalado muchas veces los problemas de los países en desarrollo abrumados por la deuda y había aportado su contribución al debate general sobre los problemas consiguientes.

贸发会议已经多次指出了发展中国家问题,并对随之产生问题重要一般性讨论作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

A la fecha del balance, todos los saldos del activo y el pasivo se ajustan con arreglo al tipo de cambio oficial de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre.

编制日期,所有产和均以12月31日联合国业务汇率重新估值。

评价该例句:好评差评指正

31.7 Los recursos necesarios estimados que figuran en el cuadro 31.2 supra se refieren a las obligaciones actuales por concepto de prestaciones después de la separación del servicio de los funcionarios jubilados.

7 上文表31.2所示所需经费估计数用于解决与目前退休工作人员服务终了津贴有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Periódicamente, el activo y el pasivo en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos se revalúan para fines contables de acuerdo con los tipos de cambio operacionales vigentes para las Naciones Unidas.

为了会计目的,定期按照现行联合国业务汇率来重新计算以非美元货币开列产和价值。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque permite al encargado de tomar decisiones sobre las inversiones establecer una asignación estratégica de activos (directriz de política a largo plazo), de conformidad con la estructura del pasivo de la Caja.

这一方法使投决策者能够根据基金结构确定战略产分配(长期政策准则)。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto el Iraq espera que la loable iniciativa del Grupo de los Ocho de condonar la deuda de los 18 países pobres más endeudados del mundo se amplíe a otros países.

他因此希望八国集团提出令人欣慰取消世界上18个最严重穷国务也能够扩大范围,把其他国家包括在内。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 56 de su informe, la Junta recomendó que la UNU examinara el mecanismo de financiación de las obligaciones correspondientes a prestaciones por separación del servicio y prestaciones posteriores a la jubilación.

委员会在报告第56段建议联合国大学审查用于支付服务终了和退休后津贴方面机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舌腺, 舌炎, 舌战, 舌状物, , 蛇行, 蛇恐怖, 蛇麻, 蛇麻草, 蛇莓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Después de la Segunda Guerra Mundial la reserva de oro más grande del mundo la tenía Estados Unidos, y el resto de los países estaban endeudados.

在第二次界大战后,黄金,而其他家都在负债中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 舍本逐末, 舍不得, 舍不得乱花一分钱, 舍车保帅, 舍得, 舍己为公, 舍己为人, 舍间, 舍近求远,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接