有奖纠错
| 划词

El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.

迟交文件的做法造成多米诺现象,也常造成文件时间超过四星期或之前不足六星期分发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


著述, 著者, 著作, 著作权, , 蛀齿, 蛀虫, 蛀蚀, 蛀心虫, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动奶酪

–En cuanto regrese a casa se la contaré a mi familia –dijo Jessica–.

杰西卡赶忙说,“没错,回去后,要把这个故事和全家分享。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Corrieron a incorporarla y viendo que el lazo le apretaba el cuello, se apresuraron a cortarlo.

他们赶忙扶起她,看到勒着她脖子丝带,赶紧剪断它。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Llamaron a la puerta, abrió Jamila mientras yo daba fin a un plátano en la cocina.

到有人敲门,哈米拉跑过去,赶忙在厨房把手里香蕉吃完。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me enderecé de prisa porque casi lo oí junto a mis orejas; pudo haber sido en la calle; pero yo lo oí aquí, untado a las paredes de mi cuarto.

赶忙翻身坐起,因为这声音近得仿佛就在耳际,也许是在街上发出觉得就在房间里,就在房间墙根发出

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Cuando Dorita lo vio, intentó correr en dirección a la casa, pero la niña tropezó, se cayó y acabó siendo llevada, junto con su perro, por el tornado, ante la desesperada mirada de sus tíos.

桃乐茜看到后赶忙向房子跑去,但却摔倒,结果和他狗狗一起,被龙卷风卷走,叔叔婶婶只能焦急地眼睁睁看着他们被带走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铸件, 铸块, 铸模, 铸排工人, 铸铅版, 铸钱币, 铸铁, 铸铁厂, 铸型, 铸造,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接