El viaje me deparó un placer inesperado.
那次旅行给了我意料不到快乐.
El viaje me deparó un placer inesperado.
那次旅行给了我意料不到快乐.
Eschucar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫音乐是一莫大享受。
Ayudar a los demás constituye un placer para él.
他助人为乐。
Sólo piensa en disfrutar de los placeres de esta vida.
他只想着享受人生乐。
La lectura es mi gran placer.
阅读带给我极大快乐。
No lo hago por dinero, sino por placer.
我不是为了钱做这个,我是乐意做这个。
Ha sido un gran placer conocerle.
认识您很高。
Su visita nos procuró gran placer
他来访使我们非常高.
Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.
我很高和荣幸地请秘书长发言。
Embajador Heinsberg, es para mí un gran placer invitarle a hacer uso de la palabra.
海因斯贝格大使,很高请你发言。
Es siempre un placer tenerlo aquí.
他来到这里总是人高。
Ha sido igualmente un placer conocer al Secretario General, Sr. Sergei Ordzhonikidze y al Vicesecretario General, Sr.
会见谢尔盖·奥尔忠尼启则秘书长和恩里克·罗曼-莫雷副秘书长人愉快。
Como comprenderá, es para mí un placer especial ver a Dinamarca presidir el Consejo en el día de hoy.
你会注意到,我非常高看到丹麦今天担任主席。
Será un placer para mí presentar hoy el decimosegundo informe anual del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
今天,我非常高地介绍前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)第十二次年度报告。
Ahora, es para mí un placer dar la palabra al Presidente del Consejo de Seguridad, el Embajador Andrey Denisov.
我现在高地请安全理事会主席安德烈·杰尼索夫大使发言。
Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.
我也高地迎东帝汶外长回到安理会来。
Es un placer para mí dar ahora la palabra al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas, el Sr.
我现在荣幸地请巴勒斯坦常驻联合国观察员里亚德·曼苏尔先生发言。
Este ciclo es tan importante para el turismo y los viajes de placer como para los de negocios y conferencias.
该周期无论对休闲旅游还是商务和会议旅游都同样重要。
Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.
这习俗影响妇女性快感,造成痛苦和长期感染,并且偶尔导致死亡。
El Presidente Kibaki (habla en inglés): Es para mí un placer dirigirme a esta reunión de dirigentes de las Naciones Unidas.
齐贝吉总统(以英语发言):我高地在联合国国领导人本次聚会上讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。