Se trata de un mero debate académico.
是一场单纯的学术。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经过长时间的才通过了那项法律。
Varios oradores cuestionaron la estructura y el seguimiento de los debates temáticos.
几位与会者问专用何种形式,并问及的后续工作。
Se prestó a presidir el debate.
他自愿去主持。
El presente informe refleja el curso general del debate.
本报告反映了的概况。
Tras las exposiciones tuvo lugar un debate interactivo.
发言后进行了动的。
El presente informe refleja, en términos generales, el sentido de los debates.
本报告反映了的一般过程。
La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.
专问依然是一个敏感问。
Pasaré ahora al tema de nuestro debate temático.
我现在谈谈我们专的议。
Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate general.
一般性的发言名单现已开放。
Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate general.
Cada semana tienen un debate parlamentario.
每周他们都有议会。
Respecto del debate de hoy, quiero formular tres breves comentarios.
就今天,我想简单谈三点。
Con el fin de crear un consenso nacional, el proyecto sigue estando abierto al debate.
为了达成全国共识,草案仍然可以。
Ni siquiera la calidad de la educación era objeto de extensos debates.
甚至对教育质量也没有予以广泛。
Doy las gracias a los representantes por este debate tan significativo.
我感谢各位代表使这次富有意义。
Se organizan debates entre los jóvenes en diversos centros educativos regionales.
各地区教育中心组织了青年会。
Estoy seguro de que nuestro debate será muy provechoso.
我相信,我们将展开一场成功的。
Me causa un poco de sorpresa el minidebate que se está teniendo.
现在正在进行的这场小使我略感困惑。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,我实在不明白这场的背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te gustan las discusiones y quieres acabar ésta.
你不喜欢辩论,要把场辩论压下去。”
Este debate me toca particularmente de cerca.
一辩论与我的想法特别接近。
Debatir con otras personas e intercambiar ideas diferentes siempre es sano.
与人辩论,与别人交流看法是很健康的方式。
Déjanos tu comentario para que abramos un interesante debate.
留下你的评论吧,样我们就可以展开一场有趣的辩论。
Visto así, el debate de hoy sería superfluo y una pérdida de tiempo por repetitivo.
从角度来看,今天的辩论将是多余的,浪费时间,因为它只是在重复。
El uso masivo del juguetito ha iniciado un debate entre padres y profesores.
孩子大量的使用玩具使父母和老师们开讨论,辩论。
En esa publicación, exhortó a Sor Juana a dedicarse a la oración antes que al debate.
在篇评论中,修女胡安娜投入到祈祷而不是辩论中。
Katherine suspiró. Ya no recordaba lo duro que resultaba discutir con alguien tan versado en historia.
凯瑟琳叹了口气, 她怎么能和一如此熟知史料的人去辩论呢?
Si no queire que esas fotos vean la luz, renunciará a la alcaldía durante nuestro careo en la radio.
如果你能在电台辩论中放弃竞选市长,些照片就不会公布出去。
Al inicio de su adolescencia, dominó el debate filosófico, latín y el náhuatl de los aztecas.
在她青春期初期,她就掌握了如何进行哲学辩论、拉丁语和阿兹特克人的纳瓦特语。
A nosotros nos parece un debate interesantísimo, así que estaremos deseando conocer tu aportación en la sección de comentarios.
我们认为是一非常有趣的辩论,所以我们期待着在评论区听到你的想法。
Seguro que muchos de vosotros habéis tenido el eterno debate de qué mascota es más lista o más encantadora.
我猜你们中的许多人肯定曾经就哪种宠物更聪明或更可爱进行过长时间的辩论。
Massa habló de Insaurralde después del debate.
马萨在辩论结束后谈到了因绍拉尔德。
La ONU considera " importante que se propicie un mayor nivel de debate técnico" .
联合国认为“促进更高层次的技术辩论很重要”。
Este domingo será el segundo debate presidencial.
本周日将举行第二场总统辩论。
Massa impuso su agenda y Milei no logró incomodarlo en el tercer debate presidencial.
马萨强行推行了的议程, 而米莱在第三次总统辩论中未能让感到不舒服。
¿Estás satisfecho con la forma en la que se desarrolló el debate, Rylan?
- 你对辩论的展开方式满意吗,Rylan?
Lamento que no hayamos podido estar presentes todos los que deberíamos estar, en este ámbito tan propicio para el debate.
很遗憾原本都应该出席的成员不能出席,非常有利于辩论的场合。
En el mismo debate, la relatora sobre los derechos de las mujeres denunció una oleada represiva.
在同一场辩论中,妇女权利问题报告员谴责了镇压浪潮。
El debate trasciende de lo jurídico, o por muchas explicaciones que se intenten dar, nadie va a entender el debate jurídico.
它带来的辩论超越了法律范畴,不论们试图给出怎样的解释,没有人能够理解场法律辩论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释