有奖纠错
| 划词

¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?

最不发国家是否会进一步

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.

这种问题通常可以内部和外部因素来解释。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países, los grupos con necesidades especiales son marginados en el proceso político.

在许多国家的政治进程中,有特殊需求的群体被

评价该例句:好评差评指正

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分人处于贫困和状态,此种举措势在必行。

评价该例句:好评差评指正

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发国家被的人口中,也明显地存在类似的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Todos los países menos adelantados deben recibir un trato igual y ninguno debe ser marginado.

对所有最不发国家应一视同仁,任何一国都不应该被

评价该例句:好评差评指正

La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.

国际关系中的排斥和现象,是全球的负面

评价该例句:好评差评指正

África requiere un trato que permita combatir seriamente la pobreza y corregir la marginación que padece el continente.

洲需要大幅度减轻贫困和防止被的政策。

评价该例句:好评差评指正

En particular, los países menos adelantados han permanecido al margen de las cadenas internacionales de comercio y producción.

特别是最不发国家在国际贸易和生产链中一直处于地位。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres siguen quedando al margen del proceso de consolidación de la paz y reconstrucción después de los conflictos.

妇女在建设和平和冲突后重建进程中仍然处于状态。

评价该例句:好评差评指正

Las grandes diferencias entre los países marginados y los que están conectados a las redes internacionales se siguen acentuando.

与互相联系起来的国家之间的巨大差距正在继续增大。

评价该例句:好评差评指正

Para superar la marginación de los países en desarrollo, sigue siendo fundamental potenciarlos mediante la reforma del Consejo de Seguridad.

为解决发展中国家的问题,通过安全理事会的改革赋予其权力仍然是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Ello no debería conducir a una marginación de las Naciones Unidas y a una nueva nacionalización de las políticas de seguridad.

这不应导致联合国的和安全政策的重新国家

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, es igualmente probable que esas mismas fuerzas conduzcan a la marginación o a un desarrollo de tipo enclave.

否则,这些力量则可能导致和/或“飞地”类型的发展。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo primordial para las mujeres es la transformación social, no su reintegración en un sistema en el cual son marginadas.

妇女的最高目标是实现社会转变,不是重新融入一个使她们在其中被的体系。

评价该例句:好评差评指正

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最的社区应给予特别的注意,以避免这些人被更有权力的群体控制的不良趋势。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los que se ven más afectados por las consecuencias inmediatas del cambio climático son generalmente los vulnerables y los marginados.

然而那些受到气候变直接后果影响的国家通常是脆弱和被的。

评价该例句:好评差评指正

Los niños marginados son aquéllos que no pueden disfrutar de sus derechos a causa de la pobreza, la discriminación o la exclusión.

的儿童由于贫穷、受歧视和被排斥,不能够享受到他们的权利。

评价该例句:好评差评指正

A fin de superar la marginación de los países en desarrollo, sigue siendo imprescindible potenciarlos mediante la reforma del Consejo de Seguridad.

为了避免发展中国家的,通过安全理事会的改革加强它们的权力是必需的。

评价该例句:好评差评指正

También se ven marginados cuando no se les permite expresar su identidad sexual, religiosa o autóctona sin poner en peligro sus vidas.

如不允许青年人在不必担心生命的情况下表他们的性别、宗教或土著特性,则青年人也会被

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desenfilar, desenfocar, desenfocarse, desenfoque, desenfrailar, desenfrenadamente, desenfrenado, desenfrenamiento, desenfrenar, desenfreno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Los hombres de ambos grupos no mostraron diferencia alguna, pero las mujeres que leyeron la entrevista en lenguaje inclusivo se sintieron menos excluidas y marginadas que las del otro grupo.

两组人中的男没有表显差异,但阅读包容语言面试的女组更少感到被排斥或者边缘化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desenlace, desenladrillar, desenlazar, desenlodar, desenlosar, desenlutar, desenmallar, desenmarañar, desenmascaradamente, desenmascarar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接