有奖纠错
| 划词

El periodista describió la ceremonia con mucho realismo.

记者真实地还原了仪式的场景。

评价该例句:好评差评指正

La tecnología de RQFG está disponible en unidades fijas y móviles.

相化学还原法有固定和可运输的两种构型。

评价该例句:好评差评指正

Entre los residuos del proceso de RQFG están licores y agua de desecho.

相化学还原工艺的残留物包括用过的液体和水。

评价该例句:好评差评指正

En Australia, esta planta estuvo funcionando durante más de 5 años.

澳大利亚的相化学还原工厂已运行了五年多。

评价该例句:好评差评指正

Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.

相化学还原工艺涉及对有机化合物进行热化学还原

评价该例句:好评差评指正

Descripción del proceso: La reducción supone el tratamiento de desechos con metales alcalinoas dispersos.

碱金属还原是指对带有散状碱性金属的废物进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso admite diversas variantes. Si bien se ha utilizado potasio, el agente reductor más comúnmente utilizado es el sodio metálico.

此种工艺干种不同的变异处理方式35尽管有时也会使用钾或钾钠合金,但通常使用的还原剂仍金属钠。

评价该例句:好评差评指正

Tipos de desechos: Se ha ensayado el proceso de reducción por sodio en aceites contaminados con PCB con concentraciones de hasta 10.000 ppm.

已经使用受到多氯联苯污染的油浓度10,000 ppm 的油类确证了钠还原工艺的去除效

评价该例句:好评差评指正

Como el proceso de RQFG tiene lugar en una atmósfera reductora, se considera que la posibilidad de que se formen PCDD y PCDF es limitada.

相化学还原工艺发生在逐步减压条件下,因此形成多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃的可能性据认十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Requerimientos energéticos: Se prevé que los requerimientos energéticos inmediatos sean relativamente bajos dadas las bajas temperaturas de operación asociadas con el proceso de reducción por sodio.

还原工艺作业的操作温度较低,因此预计即刻需要的能源量较低。

评价该例句:好评差评指正

Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.

洋底次表层还原性生境是在微生物对有机物进行降解使洋底沉积层缺氧时出现的。

评价该例句:好评差评指正

Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.

据报导,在相化学还原工艺中生成的甲烷可提供足够的氢来继续使用这一工艺。

评价该例句:好评差评指正

Muy pocas especies se encuentran también en otras zonas de hábitat reducido, como los respiraderos, aunque a niveles taxonómicos superiores hay similitudes que indican un origen común de los elementos de las faunas de esos hábitats.

只有极少量的物种是冷渗口与其他还原性生境(例如喷口)都有的,虽然在更高的生物分类层次上存在着相似点,说明在这些生境生活的某些动物来源相同。

评价该例句:好评差评指正

Insta a todos los Estados proveedores partes en el Tratado a que, por los medios convenientes, pongan fin al uso de equipo y material nucleares ya provistos y a que requieran la eliminación de estos elementos o la devolución al proveedor original.

大会敦促不扩散条约的所有供应国采取适当措施,中止使用过去提供的设备和核材料,并要求消除这些设备和材料并交还原供应国。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, su rápida internacionalización constituyó el requisito previo para poder atraer a esos clientes mundiales, y su llegada tardía al escenario mundial le permitió probar nuevas tecnologías (por ejemplo, en el caso de las empresas de producción de hierro obtenido por reducción directa).

这样,该公司的国际化就成了吸引此种全球客户的先决条件,而由进入世界市场较晚,该公司也就能够测试新的技术(例如铁的直接还原企业)。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones para mejorar las actuales tecnologías de reprocesamiento abarcan los procesos PUREX avanzados y otros procesos acuosos, el proceso THOREX para la separación de 233U en ciclos del combustible basados en el torio, procesos no acuosos que incluyen los de volatilidad y extracción reductiva y los procesos piroquímicos.

改进现有后处理技术的研究工作包括先进的普雷克斯流程和其他水法后处理、分离钍基燃料循环中铀-233的梭雷克斯流程、包括挥发萃取流程和还原萃取流程在内的无水法后处理以及高温化学流程。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia considera que los Estados suministradores de materiales nucleares que son partes en el Tratado, por conducto de medios adecuados, deberían procurar que cesara el uso de los materiales y el equipo nucleares entregados previamente al Estado que se retira, y que se los eliminara o se los devolviera al suministrador original.

审议大会认,《不扩散条约》核供应国应该通过适当手段,努力使正在退出的国家停止使用以前获提供给的核材料与设备,并消除这类物品,或者将其退还原供应国。

评价该例句:好评差评指正

También, se ha demostrado que el proceso de reducción por sodio cumple los criterios reguladores establecidos en Australia, el Canadá, los Estados Unidos de América, el Japón, Sudáfrica y la Unión Europea para el tratamiento de aceites de transformadores que contienen PCB, es decir, menos de 2 ppm en residuos sólidos y líquidos.

而且经证明,钠还原工艺符合澳大利亚、加拿大、日本、南非、美利坚合众国和欧洲联盟诸国处理多氯联苯变压器油方面的管制标准,即达到在固体和液体残留物中的含量不超过2ppm。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


实力相当, 实力雄厚, 实例, 实脉, 实情, 实权, 实生苗, 实施, 实施者, 实时的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Picasso rompe con el realismo, abandonando la profundidad y la perspectiva, reduciendo los elementos a un conjunto de figuras angulares.

毕加索打破了现实主义,放弃了深度和透视,将成一组角形图。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando la testosterona se une a una enzima llamada 5-alfa-reductasa, presente en nuestro organismo se transforma en DHT, que es la responsable precisamente de la formación de los rasgos masculinos como el vello corporal y la barba.

当睾丸激与我们体内一种叫做5-α-酶的酶合,被转化为DHT,它负责形成男性特征,如体毛和胡须。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年1月合集

Algunas admiradoras van con diminutos trajes de dos piezas blancos con piedras brillantes y tocados de largas plumas para recrear ese mundo artístico que rodeó al artista nacido en Misisipi (Estados Unidos) el 8 de enero de 1935.

一些崇拜者身有闪烁石头的白色套装,佩戴黑色长羽毛头饰,旨在那个艺术世界,就是美国的密西西比——“猫王”于1935年1月8日的出生地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


实习医生, 实现, 实现四个现代化, 实像, 实效, 实心, 实心的, 实心物体, 实学, 实验,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接