Los ladrones se entregaron a la policía.
小偷向警察投降。
Los ladrones se entregaron a la policía.
小偷向警察投降。
Antes de entregarle los zapatos , le haré una prueba .
我把鞋子交给她之前要让她试穿一下。
Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.
他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示。
El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.
他把一面从土地革命时期保存下来的旗子献给了博物馆。
Antes de entregar el artículo a la imprenta hay que darle un repaso.
文章复印之前,应再看一遍。
Sólo habrá que efectuar reembolsos si se entregan efectivamente fondos a la Organización.
只有当本组织实际收到付款时,才需要还款。
El sacrificio consistía en entregar a los dioses maíz y leche durante una semana.
祭祀的内容是在一周内像神明供奉玉米和牛奶。
Le acaban de entregar un documento.
他们刚刚交给他一份文件。
Elaboramos una lista y la entregamos al ejército.
我们还制定一份名单,并将这份名单交给军方。
Tulkarem se entregó el 21 de marzo, tras demoras similares.
图勒凯尔姆在同样的拖延后于3月21日移交。
Lo que se me entregó no estaba entre comillas.
交给我的内容并未加引号。
Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.
除上面提到的以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。
Estos representantes entregaron una petición detallada en la que explicaban sus reclamaciones.
他们还提出详细的诉状,说明其要求。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另一位妇女担任了工业部长的职务。
Los fondos se entregan a los estados en forma de subvenciones no condicionadas.
向各州提供了不附带条件的补助金。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何实体,除非遵照上述方式,均不得进口任何类型的武器,进口物品不受任何其他实体干预直接运往进口实体。
Las armas que sí sean utilizables se entregarán para el uso del ejército integrado.
可用的武器将上交,供整编后的部队使用。
Además, todo rebelde que se entregue gozará de la amnistía que concede el Gobierno.
此外,任何投降的叛军将获得政府的大赦。
Si los oradores tienen discursos más largos pueden entregarlos por escrito en el Salón.
如果发言者的发言较长,可以以书面形式向大会发言。
El 6 de septiembre, la Fuerza Multinacional entregó la responsabilidad para la seguridad en Najaf.
在9月6日,多国部队移交了纳贾夫的安全责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。