有奖纠错
| 划词

Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.

不幸是,联合现实依然远离联合理想。

评价该例句:好评差评指正

Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.

政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净外空。

评价该例句:好评差评指正

No cometamos el error de creer que si las amenazas ocurren lejos no son de nuestra incumbencia.

我们不要错误地认为,如果威胁发生在远离我们地方,这些威胁就不关我们事。

评价该例句:好评差评指正

Estas armas son especialmente peligrosas, ya que suelen desplegarse lejos del control central y, por consiguiente, son menos seguras.

这类武器尤其危险,因为它们很可能部署在远离中央控制地方,因此不保险。

评价该例句:好评差评指正

Las emisiones de contaminantes transportados por el aire pueden causar daños a grandes distancias de la fuente de emisión.

污染物气载排放可导致在远离排放源地方造成污染。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.

千年发展目标必须成为远离人口现实况。

评价该例句:好评差评指正

Por otra, los órganos de inspección internacionales prefieren mantener a sus propios inspectores alejados de los métodos de fabricación que propician la proliferación.

另一方面,察机构更希望让其自己察员远离扩散相关技术。

评价该例句:好评差评指正

Todos la practicamos, centrando nuestra atención en cuestiones que suelen estar alejadas de nuestras costas o que no perjudican amistades, alianzas o intereses.

我们大家都是良好实践者,都把注意力集中在经常远离我们海岸或同友谊、结盟或利益不相抵触问题上。

评价该例句:好评差评指正

Las presiones económicas también influyen en los niños pequeños, por ejemplo, cuando los padres se ven obligados a trabajar lejos de sus familias y sus comunidades.

经济压力也对幼儿产生着影响,例如,有些父母被迫到远离家庭和社区地方工作。

评价该例句:好评差评指正

Cada año había más funcionarios que trabajaban en lugares de destino con condiciones de vida peligrosas, privados de sus familias y de cualquier otro medio de apoyo.

危险工作地点工作人员逐年增加,他们远离亲属,无法得到其他形式支助。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.

世界所有海域都可见到海洋垃圾—不仅在人口稠密区域,而且在远离明显垃圾源偏远地方。

评价该例句:好评差评指正

Los defensores deben abandonar sus demás casos durante largos períodos para trabajar en el Tribunal en Arusha, a menudo lejos del lugar en donde practican la profesión.

辩方律师必须将其他案件长期搁置,以期前往通常都远离其开业地点阿鲁沙卢旺达问题法庭工作。

评价该例句:好评差评指正

También se impusieron esas restricciones en lugares alejados de instalaciones militares y en algunos lugares cuyas actividades de asentamiento los encuadraban dentro del mandato de la misión.

远离任何军事设施地点和完全符合实况调查团任务规定有定居活动地方,也实行这些限制。

评价该例句:好评差评指正

En relación con cualquier política o programa que pueda conducir a la retirada de sus niños o a su propia retirada, desplazamiento o reubicación de sus territorios tradicionales.

关于最后可能导致土著民族子女或者他们本人被迫离开、远离或者迁出其传统领土某些政策或方案。

评价该例句:好评差评指正

Si no se logra una solución justa del conflicto israelo-palestino, seguirá siendo difícil alcanzar la paz en el Oriente Medio, lo cual entrañará consecuencias que afectarán al mundo entero.

如果不能公正解决巴-以冲突,和平将继续远离中东,带来影响全世界后果。

评价该例句:好评差评指正

Eso sería preferible, en lugar de llevar a cabo esas actividades por conducto de oficinas situadas en otros países que distan mucho de las zonas que realmente necesitan asistencia.

这胜过通过设在其他办事处开展这些活动,因为这些办事处远离需要援助地区。

评价该例句:好评差评指正

La percepción de la victoria en la segunda guerra mundial como valor común para toda la humanidad nos permite dejar atrás la era de la animosidad y la alienación.

人们认为,第二次世界大战胜利是全人类共同价值,这使我们能够远离敌对和隔阂时代。

评价该例句:好评差评指正

Creo que todos acudimos con la clara convicción de que estamos lejos de haber cubierto nuestros objetivos y, al mismo tiempo, de que no podemos defraudar las expectativas creadas.

我认为,我们大家来到这里都明确相信,我们依然远离实现我们目标,我们不能不满足建立起期望。

评价该例句:好评差评指正

La falta de acceso al mar, la lejanía respecto de los mercados mundiales y los mayores costos de las transacciones menoscababan la competitividad de los países en desarrollo sin litoral.

缺乏通往海洋陆地通道,远离世界市场和高交易成本,妨碍了内陆发展中竞争力。

评价该例句:好评差评指正

La política del Gobierno de mantener un entorno escolar que sea conducente al aprendizaje, libre de peligros y de distracciones no saludables, goza del amplio apoyo del pueblo de Singapur.

保护学校环境有利于学习、远离危险和不健康娱乐这一政府政策得到了新加坡人民广泛支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chinampear, chinampero, chinana, chinandegano, chinanta, chinapo, chinar, chinarro, chinata, chinateado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

Sube a un punto elevado alejado del agua.

远离水的高处。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Conozco bien a esa clase de mujer. Lo mejor es tenerla alejada del hotel y de ti.

她们这种女人我了如指掌 最好就是让她远离饭店 远离你。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Líbranos de todo hacker y de todo troll.

让我们远离所有的黑客和木马。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Y esto es una obviedad pero es estrictamente necesario mencionarlo: mantén el teléfono alejado.

远离手机。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Aléjate de objetos que puedan caerte encima como ventanas o espejos.

远离可能掉落的物品,如窗户、镜子等。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

" Ir" significa trasladarse de un lugar a otro apartado de quien habla.

ir意思是从一个地方转移到另一个远离说话人的地方。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Ya no podría salir, pero al menos la mantendría para siempre a salvo de cualquier peligro.

她没法逃脱,不过至少她能远离一切危险。

评价该例句:好评差评指正
名人故事集

Tras la muerte de Maximiliano, Carlota permaneció en Europa, aislada de la sociedad.

在马克西米利安死后,夏洛特留在了欧洲,远离社会。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Pensaré que quieres alejarte para siempre de mí y empezaré a olvidarte.

我会觉得你想永远离开我,远离我那么我就会开始忘记你。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los países cerca del ecuador se achican en comparación con los que quedan lejos del ecuador.

在赤道附近的国家比远离赤道的国家要缩小一点。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Con malicia, le ordena huir lejos de los dominios del reino y no regresar jamás.

刀疤居心不良地让辛巴远离王国,并且永远别回来。

评价该例句:好评差评指正
小王子

No hay que olvidar que me encontraba a unas mil millas de distancia del lugar habitado más próximo.

你们不要忘记,我当时处在远离人烟外的地方。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para ello escogían lugares alejados de las poblaciones, donde practicaban rituales mágicos que les otorgaban más poder.

她们会选择远离人烟的地方,举行魔法仪式来求取力量。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Noé obedeció y empezó a construir el arca en las arenas de un desierto, lejos del mar.

诺亚听从了,开始在远离海的沙漠的一片沙地上造船。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

De todos modos, si te preocupa la salud de tu cuerpo, lo mejor es que te alejes del tabaco.

,如果你关心自己身体的健康,最好是远离烟草。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Es importante además tener cuidado y mantenerse alejado de los camiones que transportan los tomates hacia la Plaza.

还有很重要的是,保持警惕,远离向广场运送西红柿的卡车。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero debes tener claro que tus temores no son en absoluto una razón suficiente para alejarte de la sociedad.

但是要清楚,你的恐惧并不是你远离社会的充分借口。

评价该例句:好评差评指正
小王子

La primera noche me dormí sobre la arena, a unas mil millas de distancia del lugar habitado más próximo.

第一天晚上我就睡在这远离人间烟火的大沙漠上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El dolor tiene una función evolutiva importantísima; nos permite reconocer amenazas y alejarnos de situaciones peligrosas.

痛觉是一项非常重要的、进化程度较高的功能,它使我们能够察觉威胁并远离危险处境。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

También debemos alejarnos de las grandes ciudades, para evitar la contaminación lumínica, y por último mirar hacia el norte!

同样,我们也要远离大城市,避免受到光污染的影响,最后一点,向北方看!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chinchulines, chincol, chincolito, chincual, chinda, chiné, chinear, chinela, chinelazo, chinelón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接