Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
数着你重复那个词次数.
Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos
根据文章来看,老板想让哪一类人做常规和重复工作?
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出重复索赔情况。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避免重复现象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上重复需要有更源。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许重新证明合理员额似乎香重复现有员额职。
Los procesos de consulta múltiples y separados constituyen una pérdida de tiempo y recursos valiosos.
宝贵时间和源可因互不相干重复咨询过程而。
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
不会重复杰尼索夫大使所作出色介绍。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,将不再重复那些已经阐述论点。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧立场可给们一种舒适感觉。
No creo que vaya a volver a repetir y a reiterar los viejos argumentos y debates.
想不应老调重弹,重复以前论点和辩论。
Si la Comisión aprueba año tras año resoluciones aparentemente redundantes es únicamente porque esas resoluciones nunca se aplican.
如果委员会年复一年地通过似乎重复决议,这仅仅是因为这些决议从未得到执行缘故。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,避免重复主要责任在于参与这些机构审议国家。
Por lo tanto, procuramos elaborar un texto que fuera complementario de los otros dos proyectos de resolución, sin repetirlos.
因此,们寻求拟定一份补充上述两项决议草案又不至与之重复案文。
Se repite la misma situación.
重复着同样情况。
Ningún país que falsifica la historia puede tener un futuro brillante, porque repetirá los mismos errores.
而且,任何歪曲历史国家都不会有美好未来,而只会重复过去错误。
Subsiste, no obstante, la cuestión de si la adopción de un protocolo facultativo del Pacto conduciría a la duplicación.
然而,问题依然是,通过一项《公约》任择议定书,是否会造成重复问题。
Sr. Gala López (Cuba): Gracias al colega del Reino Unido por reiterar su propuesta.
加拉·洛佩斯先生(古巴)(以西班牙语发言):感谢联合王国同事重复他建议。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要重复。
Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.
共同分析应越来越地代替个别机构重复性分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es como un día suave e indefenso, en medio de la vida múltiple.
然而,就像重复的生活之中平静而安详的一天。
Como Alicia en el País de las Maravillas, se adentrará en un agujero infinito de reproducciones.
就像梦游仙境的爱丽丝,进入了无限重复的黑洞。
Y se hace lo mismo que antes.
次重复刚才的步骤。
La depresión es una sucesión de días y días iguales.
抑郁症就是重复相同的日子。
Marcamos bien y vamos a hacer lo mismo con el otro lado.
折好后在另一边也重复相同的步骤。
La repetición es la clave del aprendizaje.
重复是学习的关键。
Tenemos que preguntarnos: " ¿Es este trabajo rutinario, repetitivo y de entornos fijos" ? .
“这是一项常规的、重复的、环境固定的工作吗?”
Ahora, te repito la pregunta del principio.
现在,我重复一遍开头的问题。
Atravesó un páramo amarillo donde el eco repetía los pensamientos y la ansiedad provocaba espejismos premonitorios.
他经过黄橙橙的沙漠,那里的回声重复了他的思想,焦急的心情产生了幢幢幻象。
Recuerda utilizar la repetición, la imitación y la constancia con este vídeo.
别忘了多重复,模仿我们的视频内容。
Las tareas que están sujetas a ser potencialmente automatizadas son todas aquellas que son repetitivas.
完全有可能自动化的任务指的是那些重复性的任务。
Muchos personajes tienen nombres y características de sus antepasados, cuyos errores ellos siempre repiten.
许多角色的名字和特征与他们的祖先相似,也总是重复祖先曾犯的错误。
La repetición es imprescindible para que puedas memorizar correctamente el contenido.
重复是必不可少的,这样你才能正确的记忆内容。
Pensad en los trabajos rutinarios y repetitivos que requieran percepción.
请你们想想那些需要理解领会的常规重复性工作。
Una idea es que los recuerdos se forman a través de asociación y la repetición.
一个理论是,具有关联性和重复性的事物形成记忆。
Por su parte, Fisgón y Escurridizo continuaron con su rutina a medida que pasaba el tiempo.
随着时间的流逝,嗅嗅和匆匆日复一日地重复着他们的生活。
Puedes repetir intentando hacer la imitación, repetir lo que decimos mientras lo decimos.
你可以在读的时候试图去模仿,在我们说的时候也重复我们所说的。
Para aprovechar al máximo este episodio, repítelo varias veces.
请你们要不停的重复,为了达到更好的效果。
El desencadenante está en la parte de la conversación que sigues repitiendo en tu cabeza una y otra vez sin descanso.
触发的点就在你脑海中一遍又一遍不断重复的对话当中。
El primero es que esos empleos no serán rutinarios ni repetitivos.
首先,这些工作不是常规重复性的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释