有奖纠错
| 划词

Existen varias configuraciones de incineradores especiales de desechos peligrosos, entre ellos incineradores de horno rotatorio y hornos estáticos (solamente para líquidos).

专用的危险废焚烧炉有多构型,包括转窑焚化炉、静止式锅炉(仅用于处理液态废)、锅炉和轻型集料窑,用于对各危险废进行混合焚化。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes proponen la introducción de combustibles eficientes para las calderas en la industria, calderas eficientes de carbón, motores eléctricos eficientes y alumbrado eficiente en los edificios industriales.

有些缔约方提出工业用锅炉采用能燃料,采用节能燃煤锅炉、节能电动机,以及工业采用节能灯。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las propuestas de proyecto en el sector industrial tienen por objeto el mejoramiento de la eficiencia energética, en particular en las calderas y hornos industriales.

工业部门的多数项目议旨在提能源率,尤其是提工业锅炉炉的能

评价该例句:好评差评指正

En otra respuesta se subraya que en una determinada forma de transporte podrían surgir problemas a la hora de decidir si el Instrumento es aplicable o no; esta forma de transporte es la de la carga para transbordo rodado en que las mercancías son muchas veces artículos voluminosos o especializados, como transformadores, calderas y grandes naves de recreo.

份答复中强调,在适用或不适用文书方特定运输形式可能产生问题,意指次性运输,通常与诸如变压器、锅炉、游艇等大型或专用器材有关。

评价该例句:好评差评指正

Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.

部分备选办法包括住房采用绝热材料、节能冰箱、节能灯、电热锅炉安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水器、改进的空调系统、实行需求方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。

评价该例句:好评差评指正

Entre los temas tratados en las deliberaciones del grupo de contacto sobre la combustión de combustibles fósiles en centrales termoeléctricas y calderas industriales, y las instalaciones de combustión de madera y otros combustibles de biomasa, figuraron la necesidad de mayor coherencia en el suministro de información, incluidas unidades estadísticas normalizadas, y la posibilidad de trasladar parte de la información a la sección de las directrices sobre las cuestiones intersectoriales.

使用矿燃料的公共设施和工业锅炉以及使用木柴和其他生质燃料的燃烧装置接触小组讨论过程中涉及的主题包括有必要使资料的编排协调致,包括采用标准化的统计单位,以及将某些信息移至准则中跨部门问题章节的可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


南美的, 南美毒蛇, 南美浣熊, 南美人, 南美吐根, 南美洲, 南美洲的, 南美朱丝贵竹, 南腔北调, 南斯拉夫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Un momento, ¿le has dado las gracias a Kamaji?

有跟锅炉爷爷道谢吗?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡Le he pedido a Kamaji que nos diera todo el agua que pudiera!

拜托锅炉爷爷给们多点水。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¿Kamaji ya ha puesto en marcha calderas ?

锅炉爷爷已经在烧热水了?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Yo en tu lugar no iría ahora mismo.

现在最好不要去找锅炉爷爷。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Kamaji, voy a ir a devolverle esto a la hermana de Yubaba.

锅炉爷爷,个拿去还给汤婆婆的姐姐。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

El fogonero y yo saltamos a tiempo, pero mire la carga.

锅炉工和跳了出来,但是,看看里一团糟。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Eso tendrás oportunidad de demostrarlo en el caldero, en el monasterio de Santes Creus.

底是不是清白的,们用圣克雷斯修院的热锅炉测试看看就知道了。”

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Baja las escaleras y sigue andando hasta que llegues a la sala de las calderas, donde alimentan sus fuegos.

顺着楼梯走底之后 就走锅炉室 那里在是生火的地方。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Las oficinas estaban cerradas y a oscuras por el día feriado, y en el muelle desierto había sólo un buque con las calderas apagadas.

假期期间,办公室都关门了,漆黑一片,荒凉的码头上只有一艘锅炉关着的船。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

De vez en cuando se veía una choza de paja junto a las grandes hogueras con que anunciaban que allí se vendía leña para las calderas de los buques.

篝火旁边会看一座茅草屋,他们宣布那里出售船上锅炉的柴火。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Dejamos la tela secar al sol y entretanto volvimos a bajar a casa, cargamos de carbón la cocina económica y la hicimos funcionar con toda su potencia hasta conseguir la temperatura de un cuarto de calderas.

布料在平台上晾晒的同们两人回家里,往小小的炉灶里填煤,烧至最大火力,直厨房达一个小锅炉房的温度。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Una noche estalló la caldera de la planta con una explosión pavorosa, voló por encima de las casas nuevas, atravesó media ciudad por los aires y desbarató la galería mayor del antiguo convento de San Julián el Hospitalario.

一天晚上,工厂的锅炉发生了可怕的爆炸,飞过新房子,炸毁了半个城市, 摧毁了圣朱利安医院旧修道院的主画廊。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El viejo edificio en ruinas había sido abandonado a principios de aquel año, pero la caldera les causó la muerte a cuatro presos que se habían fugado a prima noche de la cárcel local y estaban escondidos en la capilla.

座破旧的老建筑今年早些候就被废弃了,但锅炉杀死了四名囚犯, 他们是深夜从当地监狱逃出来躲在教里的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


难喝的饮料, 难嚼的, 难解难分, 难解之谜, 难堪, 难看, 难看的, 难克服的, 难理解的, 难免,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接