有奖纠错
| 划词

Está apareciendo una nueva generación de combatientes que en los próximos años planteará a la comunidad internacional peligros y desafíos difíciles de resolver.

开始出现新的一类战斗员,他们在今后一个将构成对国际社会险恶和难以应对的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Además de ese problema económico insidioso que avanza subrepticiamente, el incremento casi diario de los precios del petróleo amenaza con seguir menoscabando la frágil base económica de países como el mío.

除了这种令人恐惧的险恶题之外,几乎每天在上涨的石油价格,恐将进一步破坏像我们这类国家的脆基础。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nos alarman aún más las insidiosas amenazas que plantean las minas terrestres y las armas pequeñas y ligeras, que mutilan y matan a tantos civiles inocentes en África y Asia en los múltiples conflictos que tienen lugar en esos continentes y que la comunidad internacional aún no ha podido detener.

但我们对地雷和小武器及轻武器构成的险恶威胁更感震惊,这些武器要对国际社会尚无法制止的许多非洲和亚洲冲突摧残和杀害众多无辜平民题负责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拉紧的, 拉锯, 拉开, 拉开拉链, 拉科鲁尼亚, 拉亏空, 拉拉扯扯, 拉拉队, 拉拉队长, 拉拉链,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德(上)

Ahora es tiempo que vuelvas los ojos de tu grandeza a este tu cautivo caballero, que tamaña aventura está atendiendo.

被你征服的骑士正面临巨大的险恶,现在是你回首垂眸的时刻了!”

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小

Parecen nidos de aves salvajes aferradas a las rocas, dominando ese paso terrible por donde casi nunca se aventuran los barcos.

房子看上去就像野鸟窠的,挂在山岩上,俯瞰着一般海船轻易不敢开进来的那条险恶的水道。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Escucha — le dijo —, no estaría tan enojado si no existieran tanta maldad y tanta falta de fe en el mundo.

听着—上帝对诺亚—,世界上不存在这么多的险恶此缺乏信仰我也不会此的生气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拉普拉塔河, 拉山头, 拉伸, 拉屎, 拉手, 拉锁儿, 拉条, 拉脱维亚, 拉脱维亚的, 拉脱维亚人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接