有奖纠错
| 划词

Ya hemos superado lo más difícil.

已经渡过了难关

评价该例句:好评差评指正

Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.

将显示我团结精神,尽力予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。

评价该例句:好评差评指正

Formulamos un llamamiento a la comunidad internacional para que lleve a cabo un esfuerzo común por brindar una mayor asistencia humanitaria a fin de ayudar a esos países a que superen estos tiempos difíciles.

国际社会共同努力,提供并增加人道援助,帮助这些国家渡过难关

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


huida, huidero, huidizo, huido, huidor, huifa, huilacapitztli, huilense, huillín, huillón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Creo que gracias a él he podido también superar muchas situaciones que han sido difíciles en mi carrera deportiva.

正是因为他,我才能克服职业生涯中的重重难关

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Estuvo 20 días en cuidados intensivos pero lo superó y ahora tiene 4 meses y está súper bien.

他在重症监护室里待20天,但最后渡过难关,现在他已经4个月,非常健康。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Arturo aprende que algunas cosas son difíciles, pero sus padres le brindan todo el apoyo que necesita para superarlo.

阿图罗解到有些事情很困难,但他的父母为他提难关所需的一切支

评价该例句:好评差评指正
2022年府工作报告

Todas las políticas de apoyo deben decantarse hacia las empresas de dichos sectores, con el fin de ayudarlas a resistir y superar las dificultades, y de abrirles alentadoras perspectivas.

各项策都要予以倾斜,支这些行业企业挺得住、过难关、有奔头。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tanto en los momentos buenos como en los momentos malos, las personas que tienes al lado te ayudan, definitivamente, a tomar según qué tipo de decisiones o también a vivir las cosas de una manera o de otra, ¿no?

无论是在好的时候还是在坏的时候,你身边的人都会助你,毫无疑问,助你做出决定,并你以某种方式难关,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

En el camino que hemos recorrido, desde luego, hay que reconocer que no todo han sido aciertos; que persisten situaciones difíciles y complejas que hay que corregir, y que requieren de un compromiso de toda la sociedad para superarlas.

在我们所经历的道路上,应该承认,并不是所有的事情都做对,我们经历很多困难和复杂的处境,其中的错误我们需要纠正,也需要整个西班牙社会的坚定信念来一起难关

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Era la época en que también el doctor Juvenal Urbino había superado los escollos de la profesión, y andaba casi de puerta en puerta como un pordiosero con el sombrero en la mano, buscando contribuciones para sus promociones artísticas.

那时,胡维纳尔乌尔比诺医生已经自己的职业难关,正像个乞丐一样,手里拿着帽子,挨家挨户地为他的艺术事业寻求资助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hule, hulería, hulero, hulita, hulla, hullero, huma, humada, humadera, humanal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接