有奖纠错
| 划词

No es inusual, pues, que en campamentos como el de Kalma en Darfur meridional, se produzcan con mayor frecuencia incidentes relacionados con la seguridad entre desplazados y efectivos de policía y funcionarios del Gobierno.

因此,难怪在诸如南达Kalma等营地,境内流离所者同政府警察之间更经常发生安全事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


veintidoseno, veintinueve, veintiocheno, veintiocho, veintiséis, veintiseiseno, veintisiete, veintitantos, veintitrés, veintiún,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与魔法石(精选片段)

Ahora sé por qué no tiene amigos.

她交不到朋友。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

No es nada extraño que lo llamaran Haw.

他的名字要叫作唧唧。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

CINCO. " No me extraña que no le gustes a nadie más" .

五。“别人不喜欢你”。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Lo que pasa es que no eres más que un marinero de agua dulce, Bob.

当然,你初次出海,也你,鲍勃。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Es natural que un hombre atractivo, con familia, fortuna y todo a su favor tenga un alto concepto de sí mismo.

么优秀的一个青年,门第好,又有钱,样样都比人家强,也他要自以为了不起。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Me temo que haya sido imprudente y que tenga bien merecido el haber perdido la consideración del señor Darcy.

说来遗憾,从他的话和她妹妹的话来看韦翰先决不是一个正派的青年。我怕他果真是太莽撞,也达西先不去理睬他。”

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

" Pecador de mí -dije yo-, por eso tiene tan poco cuidado de mantenerte, pues no sufres que nadie se lo ruegue."

“瞎,你不让人家求上帝养活你,上帝满不想养活你了。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

––Le extrañará lo que digo, señorita Bennet, después de haber visto, como vio usted probablemente, la frialdad de nuestro encuentro de ayer.

“班纳特小姐,你昨天也许看到我们面时种冷冰冰的样子了吧,你听了我的话会觉得诧异。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Reconocía de nuevo la justicia de las observaciones de Darcy, y nunca se había sentido tan dispuesta a perdonarle por haberse opuesto a los planes de su amigo.

她重新又想到达西先的确没有冤枉她们,他指出她们的些缺陷确是事实,她深深感觉到,实在他要干涉他朋友和吉英的好事。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y es que no es para menos; Madrid es un centro neurálgico para la moda, el cine y las artes, por lo que ofrece entretenimiento las veinticuatro horas del día.

,毕竟马德里是一个时尚、电影和艺术的,神经中枢,提供全天候的娱乐。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Como sea que usted conoce mejor a su hermana, debe ser más probable lo último; y si es así, si movido por aquel error la he hecho sufrir, su resentimiento no es inmotivado.

你对于令姐既有透辟的了解,么当然可能是我错了。倘若事实果真如此,倘若果真是我弄错了,造成令姐的痛苦,当然你气愤。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

La han tratado mucho más que a mí, es lógico que la quieran más. Pero cualesquiera que sean sus deseos, es muy poco probable que se hayan opuesto a los de su hermano.

她们认识她比认识我早得多,她们更喜欢她。可是不管她们自己愿望如何,她们总不至于违背她们兄弟的愿望吧。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pese a que la tormenta había disminuido considerablemente, las gigantescas olas rompían tan descomunalmente en la orilla, que bien se podía decir que se trataba de Den wild Zee, que en holandés significa tormenta en el mar.

虽然时风势已减弱了不少,但大海依然波涛汹涌,排山倒海向岸上冲去。荷兰人把暴风雨中的大海称之为" 疯狂的海洋" ,真是形象极了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vejazo, vejestorio, vejete, vejez, vejezuelo, vejiga, vejigante, vejigatorio, vejigazo, vejigón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接