有奖纠错
| 划词

¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?

为什么政府在那个地区那个那么多士兵?

评价该例句:好评差评指正

Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.

初步评估结果表明,那里人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者地进行营养调查初步结果就是突出例子。

评价该例句:好评差评指正

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

们正在解大气污染、酸性降水和温室气体在大气层中是如何加剧上述环境影响,以及为什么全球气候变化带来威胁可能是最为严峻

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Hu Jintao (habla en chino): En este momento solemne e importante, los dirigentes y representantes nacionales de todo el mundo se reúnen aquí para conmemorar el sexagésimo aniversario de la fundación de las Naciones Unidas.

在这个庄严而重刻,世界各国领导人和代表一堂,共同纪念联合国成立60周年。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de ese progreso, reconocemos que la pobreza sigue siendo grave en el medio rural y que el desempleo sigue siendo una cuestión recurrente, sobre todo en las zonas urbanas, donde se ha aglomerado la juventud, la mayoría sin formación.

虽然取得这些进展,但们意识到,国农村地区贫困依然很严重,失业问题仍然存在,特别是在城市地区,大多数青年人、特别是无技术青年人都在那里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


两者相关无几, 两只手同样灵活的, 两重, , 亮底, 亮点, 亮度, 亮光, 亮晶晶, 亮晶晶的饰品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西同传:席习近平演讲

Tenemos que incentivar la integración de la ciencia y la tecnología en las industrias y en las finanzas, mejorar el entorno para la innovación y poner en común los recursos para la innovación.

我们要促进技同产业、技同金深度化创新环境,集聚创新资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


量杯, 量变, 量才录用, 量词, 量度, 量纲, 量规, 量化, 量角器, 量具,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接