有奖纠错
| 划词

Ese nubarrón tiene pinta de traer mucha lluvia.

那片云像是会带来雨水云。

评价该例句:好评差评指正

En España, el norte peninsular también ha sufrido el impacto de la lluvia

在西班牙,半岛北部也有雨水影响。

评价该例句:好评差评指正

El sonido de las gotas de lluvia es, efectivamente, acumulativo, pero le falta “consonancia”, porque el sonido no emana de la voluntad social consciente.

雨水滴落声音确持续不断,但它缺少“和音”。

评价该例句:好评差评指正

Han hecho falta años de cuidadosa planificación y obras públicas para mitigar las inundaciones y canalizar toda el agua de lluvia posible hacia depósitos.

和灾情并把尽可能多雨水引入水库,新加坡花费好几年时间,进行详细规划并开展基础设施工作。

评价该例句:好评差评指正

Con miras a hallar una solución a mediano o largo plazo, hemos adoptado medidas concretas encaminadas a reducir nuestra dependencia de la agricultura que se irriga con la lluvia.

找到中期乃至长期解决办法,我们已经采取具体政策,目是减轻我们对依赖雨水农业依赖。

评价该例句:好评差评指正

El sector agropecuario se apoya principalmente en la cría de ganado vacuno y ovino, así como en el cultivo de maíz, trigo y mijo en las zonas de mucha lluvia.

农业部门支柱是牛羊牲畜,雨水地区则生产玉米、小麦和谷子。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años ha ido en aumento el número de agricultores que ha optado por el cultivo de tabaco y algodón en lugar de maíz en las zonas de secano.

近年来,在雨水地区,越来越多农民不再种植玉米,而是大胆地种植烟草和棉花。

评价该例句:好评差评指正

Las lluvias registradas en marzo y abril afectaron particularmente a las provincias de Oruzgan, Ghazni y Jowzjan, y en particular ocasionaron el estallido de la presa de Ghazni el 29 de marzo.

4月间雨水对乌鲁兹甘、加兹尼和朱兹詹各省影响尤严重,尤其是3月29日引起加兹尼水坝决堤。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que habida cuenta de esos múltiples trastornos, incluida la sequía, las lluvias heladas y las inundaciones, pasará un tiempo considerable antes de que la mayoría de los pastores comiencen a recuperarse.

据预期,由于这种多方面,其中包括干旱、寒冷雨水和洪灾,牧民恢复正常生活还需要很长一段时间。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirma que el Irán no ha demostrado la existencia de un nexo causal inmediato entre los supuestos daños a sus recursos de aguas subterráneas y los contaminantes transportados por el aire o la lluvia contaminada producidos por los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait.

伊拉克表示,伊朗未证明所称地下水资源损害与来自科威特油井大火由空气传播污染物或者被污染雨水之间存在直接因果关系。

评价该例句:好评差评指正

Más bien, señaló que los problemas actuales de "Puntlandia" eran: a) los efectos de los cuatro años de sequía; b) las repercusiones de las lluvias heladas que mataban a miles de cabezas de ganado en una sola noche; c) los efectos del tsunami en las zonas ribereñas de "Puntlandia"; y d) la falta de infraestructura en la región.

他陈述,“邦特兰”目前问题是:(a) 四年干旱影响;(b) 冰冻雨水一夜之间杀死数以千计牲畜造成影响;(c) 海啸在“邦特兰”沿海地区造成影响;(d) 该地区缺少基础设施问题。

评价该例句:好评差评指正

Esas actividades se complementan con los proyectos de recogida del agua de lluvia que prevé realizar el PNUMA; con la labor de la UNESCO relacionada con la ordenación de los sistemas hídricos en peligro; y con el proyecto, realizado con asistencia del PNUD, de ordenación integrada sostenible de los recursos hídricos y las aguas residuales en la región del Pacífico, vinculado a la región del Caribe a través de la asociación sobre el agua y el cambio climático constituida por la Comisión del Pacífico Meridional para las Geociencias Aplicadas y el CEHI.

环境规划署拟议雨水收集项目;教科文组织开展关于有危险水相互作用系统工作;以及开发计划署支助太平洋可持续综合水管理和废水资源和废水管理项目,并通过南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)/加勒比环境健康研究所水和气候变化方面伙伴关系,同加勒比工作发生联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacer hincapié, hacer huelga, hacer la manicura, hacer la permanente, hacer mímica, hacer muecas, hacer novillos, hacer pedazos, hacer punto, hacer realidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Juntos, estos efectos aceleran la formación de la lluvia, que cae al suelo y es elevada nuevamente.

这些作用共同加速了形成,到地上,又升入空中。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El aire lavado por la llovizna de tres días se llenó de hormigas voladoras.

三天冲洗过空气中满是飞蚁。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La puerta grande de la Media Luna rechinó al abrirse, remojada por la brisa.

浸湿半月庄大门一打开,就吱吱响起来。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Las gárgolas conducen el agua de la lluvia desde el tejado a la calle.

嘴把屋顶引到街上。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Pero la gente no levantaba siquiera los ojos al agua.

可是没有谁仰头望上一眼。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sonaban huecas al estamparse en el polvo blando y suelto de los surcos.

到松软田畦里,发出空洞声音。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Me bebía el rocío puro y la lluvia generosa; respiraba, estaba vivo.

我吸吮清澈露珠和猛烈;我呼吸,我生活!”

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y hoy, los bosques lluviosos reciben más lluvia de la que recibirían si fueran bosques de coníferas.

如今,林比针叶林获得更多

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子和雪

Las hojas de haya recién lavadas, las telarañas recién lavadas y el cielo recién lavado.

冲洗过山毛榉树叶 挂着 后焕然一新蓝天。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Lo sembrado verdeaba alegremente, porque aquel año había llovido bien y los trigos estaban crecidos y lozanos.

农田愉快地发着绿色,因为那一年很好,麦子也都长得很好,满是生机。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las angiospermas perdían tanta agua en el aire que mientras se propagaban, traían su propia lluvia con ellas.

被子植物在空气中失去大量,以至于在它们四处蔓延同时,也带着自己

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Dos muchachos se refugiaron de las últimas gotas que se escurrían de los tejados, caminando muy pegados a las paredes de los edificios.

两个男孩躲避了从屋顶滴,贴着房屋墙壁走。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero él no la aceptó. Ya en la puerta, viendo que seguía la lluvia, se dejó poner un viejo sombrero de fieltro de José Arcadio Buendía.

他没接受斗篷,已经到了门口时候,看见从天而降,他才让她把霍·阿卡蒂奥旧毡戴在他头上。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Había escampado, pero los albañales estaban rebosados por la tormenta, y Delaura se echó por el medio de la calle con el agua a los tobillos.

已停止, 但是道被大灌得满满的。德劳拉顺着街心往前走, 漫到了他脚脖子。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Todo lo que es blanco y todo lo que es negro en ti luce y resalta como el día y como la noche después de la lluvia.

你全身黑白分明,光彩夺目,就像被冲刷过后白天和黑夜。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se estuvo oyendo el borbotar del agua durante largo rato; luego se ha de haber dormido, porque cuando despertó sólo se oía una llovizna callada.

他听了好长时间在地上翻腾声音。尔后,他一定是睡着了,因为当他醒来时候,只是听到轻微毛毛细声音了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Llegaba jadeando a la celda ensopado por las lluvias perpetuas, y ella lo esperaba con tal ansiedad que la sola sonrisa de él le devolvía el aliento.

他握喘吁吁地到达她房间, 衣服被永恒湿透了。她怀着那么焦急心等待着他, 他只是微微一笑就使她振作了起来。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Se alejaba la tormenta... La luna, entre unas nubes enormes que se rajaban de abajo arriba, encendía de blanco en el patio el agua que todo lo colmaba.

暴风过去了… … 明月在大块乌云狭缝间,在院子里满溢着中,闪着白光。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Que mi hija pequeña se convierta en Alamo Temblón, que tiemble día y noche, que las lluvias le purifiquen la boca, que el viento le peine los cabellos.

“我小女儿,要变成山杨树,将日日夜夜颤抖,会洗净她嘴巴,狂风会梳理她头发。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Allá afuera se oía el caer de la lluvia sobre las hojas de los plátanos, se sentía como si el agua hirviera sobre el agua estancada en la tierra.

外面是在香蕉叶子上声,听起来,好像在地上里沸腾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hacer un hueco, hacer un picnic, hacer un piquete en, hacer un promedio de, hacer un receso, hacer una audición, hacer una pausa, hacer una redada, hacer una reverencia, hacer una revisión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接