有奖纠错
| 划词

El helado se derretía por el calor que hacía.

凌在高温下融化了。

评价该例句:好评差评指正

Salud y seguridad: Las altas temperaturas y presiones empleadas en este proceso requieren precauciones de seguridad especiales.

由于在这两种工艺中使用了高温和高压方式,因此需要相应地采取特别安全防范措施。

评价该例句:好评差评指正

Requerimientos energéticos: Se prevé que los requerimientos energéticos sean relativamente elevados debido a las combinaciones de altas temperaturas y presiones.

预计所需能源量相对较高,因为此种工艺需要获得高温和高压。

评价该例句:好评差评指正

Salud y seguridad: Entre los peligros para la salud y la seguridad figuran los asociados con las elevadas temperaturas de funcionamiento.

健康和安全方面风险包括那些与高温操作有关危险。

评价该例句:好评差评指正

La corrosión puede ser grave dadas las temperaturas y presiones a las que opera la OASC y la oxidación en aguas subcrítica.

在这两种工艺所使用高温和高压条件下,材料腐化程度可能十分严重。

评价该例句:好评差评指正

A medida que los materiales se desplazan en el horno son sometidos a un proceso de secado y tratamiento térmico para formar el clínker.

随着原料穿过窑体运动,它们经历了干燥和高温冶金处理反应形成熟料。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las técnicas piroquímicas sólo se han desarrollado a escala de laboratorio o de planta experimental, tienen una aplicación potencial para la mayor parte de las formas de combustible.

尽管高温化学技术尚未发展超过实验室或中试厂规模,但它有潜力适用于多数燃料形式。

评价该例句:好评差评指正

Estos tratos incluyen palizas, encadenamiento en posiciones penosas, patadas, vendas en los ojos, denegación del acceso a atención médica, exposición a temperaturas extremas y suministro inadecuado de alimentos y agua.

这种待遇包括殴打、以痛苦姿势套上枷锁、踢打、长时间蒙住眼睛、不允许接受医护、高温折磨,以及不给够食品和水。

评价该例句:好评差评指正

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

评价该例句:好评差评指正

La investigación básica ha dado lugar a la creación de nuevas técnicas de reprocesamiento, por ejemplo, mediante procesos piroquímicos con los cuales se pueden lograr corrientemente factores de separación elevados en geometrías pequeñas.

基础研究已经促进了后处理新技术发展,例如在高温化学工艺方面,利用这种工艺能够在小型几何结构中常规地实分离因子。

评价该例句:好评差评指正

Además, dado que los procesos piroquímicos dificultan más la separación completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, se consideran más resistentes a la proliferación que el proceso PUREX.

此外,由于高温化学法使得从裂变产物中完全分离铀、钚和少量锕系元素更加困难,它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力方法。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones para mejorar las actuales tecnologías de reprocesamiento abarcan los procesos PUREX avanzados y otros procesos acuosos, el proceso THOREX para la separación de 233U en ciclos del combustible basados en el torio, procesos no acuosos que incluyen los de volatilidad y extracción reductiva y los procesos piroquímicos.

改进有后处理技术研究工作包括先进普雷克斯流程和其他水法后处理、分离钍基燃料循环中铀-233梭雷克斯流程、包括挥发萃取流程和还原萃取流程在内无水法后处理以及高温化学流程。

评价该例句:好评差评指正

Enmiendas consiguientes: El mismo cambio se aplica a la definición de "sustancia a temperatura elevada" (segundo apartado) en el capítulo 1.2; 2.3.2.5 (primer apartado); punto de inflamación en el cuadro de 2.3.2.6; la figura 2.4.2 en 2.4.5; 4.1.2.1; y en el No. ONU 3256 (Lista de mercancías peligrosas, Apéndice A e indice alfabético).

须跟着作出修改:同样变动适用于第1.2章中高温物质”定义(第二行);2.3.2.5(第一行);2.3.2.6表中闪点数值;2.4.5中图2.4.2;4.1.2.1和联合国编号3256(危险货物一览表、附录A和按英文字母顺序排列索引)。

评价该例句:好评差评指正

Han logrado buenos progresos los trabajos de construcción de un reactor compacto de alta temperatura que produce hidrógeno, el que podría ser el más importante portador de energía en el futuro, así como la fabricación de sistemas impulsados por acelerador que podrían sostener el crecimiento con los sistemas de torio y permitir la incineración de desperdicios radiactivos de larga vida.

发展一个能够生产可能成为未来最重要能源载体小型高温反应堆,以及发展一个能够利用钍系统来维持增长并能进行长寿命放射性废料煅烧由加速器驱动系统工作正在顺利进行。

评价该例句:好评差评指正

La evidencia de los efectos térmicos en varios fragmentos metálicos indica claramente que se trataba de una carga muy explosiva; el hecho de que los expertos de la Misión encontraran pruebas de los efectos térmicos en fragmentos de los vehículos y en fragmentos de los soportes metálicos de los escudos situados delante del Hotel St Georges respaldan la hipótesis de que la explosión se produjo en la superficie.

一些金属碎片上有高温烧灼痕迹,这显然表明使用了高性能炸药;调查团专家发车辆碎片和St. Georges旅馆前面金属屏障固定装置碎片上有高温烧灼痕迹,支持有关爆炸是在地面上发生推断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reflexión, reflexionar, reflexivamente, reflexivo, reflexología, reflexoterapia, reflorecer, reflorecimiento, reflorescente, reflotación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Colocamos en una bandeja de horno papel especial antiadherente.

在烤盘高温烤箱纸。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Recuerda utilizar papel antiadherente debajo que te quedará mucho trabajo de lavado posterior.

别忘了在烤盘高温的烤箱纸,这样,之后烤箱就会方便清洗很多。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Y antes de que se me olvide te comento que yo las freí a temperatura media a media alta.

差点忘了,我是用的中到中高温

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero cuando se deja a temperatura cálida durante varias horas, esa leche fresca se empezaba a agriar.

然而,当他们把羊乳在高温下放置几个小时,这种新鲜奶就会开始变酸。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Distintas rocas también reaccionan de forma diferente a la fricción y a las elevadas temperaturas.

不同的岩石对摩擦和高温的反应也不同。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

500 gramos de alitas de pollo, un puñado de sal gorda o sal en escamas y papel de horno antiadherente.

500g的鸡翅,一小点粗盐或者片盐,还有高温烤箱纸。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Algunas llevaban los cabellos adornados con hermosas flores de papa que empezaban a desfallecer con el calor.

有些人的头发装饰着美丽的土豆,这些高温下开始枯萎。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

¿Y cómo serlo ante episodios de calor extremo, como el sufrido en Europa durante todo este año o en mi propio país?

面对极端高温天气,例如这一年来欧洲和我们西班牙所遭受的情况,我们怎能无动于衷?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El calor extremo continúa y es una muestra de que hacen falta más medidas contra el cambio climático, dice la Organización Meteorológica Mundial.

世界气象组织表示,极端高温仍在持续,这表明需要采取更多措施应对气候变化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La Organización Meteorológica Mundial advierte del peligro no solo de las altas temperaturas, sino también de la polución que suele acompañar a estas olas de calor.

世界气象组织警告说, 不仅要注意高温的危险,还要注意热浪通常带来的污染。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y para hacer el resto voy a poner de nuevo la mantequilla, y una vez que está derretida voy a continuar haciéndolas con la placa a fuego medio alto.

来做剩下两片,重新加入黄油,融化之后,继续用中高温

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Con más peso en la superficie, éstas se hunden en el interior caliente de la Tierra, y cuando se hunden lo suficiente, se ablandan y, básicamente, se derriten.

表面的重量越大,板块就会越沉入球的高温内部,当下沉到足够深度时,它们就会软化,或者说,熔化。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Para solucionar esto, los fideos pasan por un proceso de vaporización, donde son cocidos al vapor a elevada temperatura, lo que ayuda a desarrollar su sabor y textura final.

为了解决这个问题,面条经历了蒸煮过程,在高温下蒸煮,有助于发展面条的最终味道和口感。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El calor extremo de las últimas semanas y las precipitaciones ponen de manifiesto la necesidad de una mayor acción por el clima, dice la Organización Meteorológica Mundial.

世界气象组织表示,最近几周的极端高温和强降雨凸显了采取更多气候行动的必要性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La Organización Meteorológica Mundial alerta además de que estas olas de calor no son solo peligrosas por las altas temperaturas, sino por la polución que las acompaña.

世界气象组织还警告说, 这些热浪不仅因为高温而危险,还因为随之而来的污染。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Durante el segundo semestre de 2023, las condiciones asociadas a episodios del Niño impulsaron los registros de calor hasta niveles sin precedentes y exacerbaron numerosos fenómenos extremos.

2023 年下半年,与厄尔尼诺事件相关的条件将高温记录推向前所未有的水平, 并加剧了许多极端事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Montones de basura que se pudren con el calor se acumulan por toda la Franja entre los desplazados, dijo el viernes una trabajadora de la UNRWA desde Gaza.

近东救济工程处一名来自加沙的工作人员周五表示,在高温下腐烂的垃圾堆积在加沙带的流离失所者中间。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y voy a hacer las tostadas en una sartén, así que voy a poner la mitad de la mantequilla, y voy a esperar a que se caliente poniendo la placa a fuego medio alto.

接下来要用平底锅做,先放入一半黄油,开中高温等待加热。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El organismo estima que la ampliación a escala mundial de los sistemas de alerta sanitaria por calor, solo para 57 países, tiene el potencial de salvar unas 98.000 vidas al año.

该组织估计, 仅在 57 个国家/区扩大高温健康警报系统的全球范围,每年就有可能挽救约 98,000 人的生命。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También existe el " reciclaje avanzado" que utiliza altas temperaturas o poderosos solventes para degradar el plástico, pero solo entre 1 al 14% de los plásticos pueden usarse para hacer nuevos productos.

还有“高级回收” , 即使用高温或强力溶剂分解塑料,但只有 1% 至 14% 的塑料可用于制造新产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reforestar, reforma, reformable, reformación, reformado, reformador, reformar, reformativo, reformatorio, reformismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接