有奖纠错
| 划词

Le ha picado el éxito de su compañero y está trabajando de firme.

他朋友的成绩了他,他正努力工作。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta de las comunidades es alentadora.

社区群众的反应很令

评价该例句:好评差评指正

La creciente conclusión de los juicios resulta alentadora.

审理产量的继续增加令

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observa con satisfacción que se ha reducido la tasa de desempleo.

委员会对失业率的下降感到

评价该例句:好评差评指正

El panorama mundial ahora es más alentador.

现在的全球情况则更令

评价该例句:好评差评指正

Es alentador que se hayan logrado algunos progresos.

的是取得了一些进步。

评价该例句:好评差评指正

La Nueva Alianza para el Desarrollo de África es especialmente alentadora.

发展新伙伴关系尤其令

评价该例句:好评差评指正

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

一年来取得了令的总体进展。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.

迄今为止所得到的结果令

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.

不平等方面的近期趋势不能心。

评价该例句:好评差评指正

La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.

中东的事态发展是相当令的。

评价该例句:好评差评指正

El representante del Gabón considera que esas iniciativas son alentadoras y deberían lograr resultados positivos.

这些倡议令,将产生积极成果。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.

可同时也存在一些心的进展。

评价该例句:好评差评指正

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

我还要赞赏秘书长提出令的报告。

评价该例句:好评差评指正

También en el sector financiero se ha logrado un avance alentador.

金融部门也取得了令的进展。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que estos ejemplos positivos nos inspiran a todos a hacer lo mismo.

我们认为这样的积极势力将我们大家效法。

评价该例句:好评差评指正

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有我们前辈的同样精神吗?

评价该例句:好评差评指正

Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.

应该支持和加强那些非常令的建议。

评价该例句:好评差评指正

Es alentador que se hayan reforzado las normas para trabar combate.

的是,接战规则已经得到了加强。

评价该例句:好评差评指正

El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.

布隆迪过渡进程的成功对整个区域都是一个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mantención, mantenedor, mantenencia, mantener, mantener el equilibrio, mantener el ritmo, mantenerse, mantenerse alejado de, mantenido, manteniente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

El capataz da instrucciones a los costaleros hablándoles en voz alta y dándoles ánimos.

领头的人通常会大声发出指令,并鼓舞教徒们的士气。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Ahora comprendía que sus nuevas convicciones estaban favoreciendo la adopción de nuevos comportamientos.

他意识到,他的新的信念鼓舞着他采取新的行动。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Un aplauso sincero y justo, que estoy seguro que os reconforta y os anima.

我坚信,这种真挚、确切的掌声一定能安慰、鼓舞你们,为你们加油。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Y este Hospital IFEMA de Emergencias realmente nos anima, es un verdadero orgullo para todos.

然而,IFEMA紧急医院却给了我们极大的鼓舞我们所有人共同的骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Me sentí tan alentada cuando la escuché!

我一听就很受鼓舞

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si no eran musas que inspiraban, eran sujetos pacientes que esperaban.

即使他们不鼓舞的缪斯,他们也等待的对象。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Todo este trabajo fue muy motivador.

所有这工作都非常鼓舞

评价该例句:好评差评指正
流记

Animado con esta observación, decidí partir a la mañana siguiente con la primera marea.

受到这个观察的鼓舞,我决定第二天早上带着第一个潮汐离开。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

No debemos dejar que lo arreglen nuestros hijos, por muy inspirador que sea su activismo.

我们不应该让我们的孩子修复它, 无论他们的行动主义多么鼓舞

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pues es que cuando vimos el documental de Jennifer Lopez me pareció muy inspirador.

嗯,当我们看到詹妮弗·洛佩兹的纪录片时,我发现它非常鼓舞

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Qué haría sin la inspiradora rivalidad?

如果没有鼓舞的竞争,你会做什么?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Es muy malo que me sienta alentada cuando oigo que otros han sido tan malos y traviesos?

当我听到别人这么坏、这么顽皮时,我感到受到鼓舞,这不很糟糕吗?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No diría que muchas —fue la alentadora respuesta—.

“我不会说太多,”这令人鼓舞的回应。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El doctor Urbino Daza se alegró de la reanudación de las visitas que tanto alentaban a su madre.

乌尔比诺·达萨医生对恢复探视感到高兴,这极大地鼓舞了他的母亲。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Al llegar a tierra, los cristianos mataron a cuantos pudieron alcanzar y consiguieron la victoria, prestando gran servicio a la causa del Señor.

“基督徒们登陆后,砍杀了许多未及逃跑的摩尔人,大家欢欣鼓舞,如此这般为上帝立了大功。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Con el resultado desfavorable, Ramos marcó un gol épico en el minuto 93 que mantuvo vivos a los blancos para después alzar la ansiada 'décima' .

在场上形势不利的情况下,拉莫斯顶住压力,在93分钟打进了一个史诗般的进球,鼓舞了全队取得第十座欧冠奖杯。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Al develar la escultura, Santos agradeció el apoyo de Botero por inspirar a los colombianos a decirle " sí al fin de la guerra" .

桑托斯揭开雕塑的面纱,感谢博特罗支持鼓舞哥伦比亚人“结束战争” 。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Fue un hallazgo alentador, pues había terminado poco antes El Otoño del Patriarca, que fue mi trabajo más arduo y azaroso, y no encontraba por dónde seguir.

一个令人鼓舞的发现,因为那时候我刚写完《族长的秋天》——那我写得最艰难、最冒险的一部作品——正不知道接下来应该写点儿什么。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Otros temas de inspiración fueron la tragedia y desastres que eran más evidentes porque la gente era muy idealista y la realidad se quedaba siempre corta.

其他鼓舞的主题悲剧和灾难,这主题更为明显, 因为人们非常理想化, 而现实总不尽如人意。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante los meses que siguieron, el gato cazó ratas y levantó la moral de los británicos, pero un torpedo impactó contra el casco del barco y lo hundió.

在随后的几个月里,这只猫捕杀老鼠,鼓舞了英国人的士气,但一枚鱼雷击中了船体,船沉了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mantés, mantilla, mantilleja, mantillo, mantillón, mantis, mantisa, manto, mantón, mantra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接