有奖纠错
| 划词

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta ha sido abrumadora.

我们回应相当强烈。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.

城市劳动力绝大属于没有社会保障工作者。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de esos hechos abrumadores, el mundo continúa gastando cada vez más en programas y equipamiento militares.

尽管面临这些确凿事实,世界继续把更开支用于军事方案和设备。

评价该例句:好评差评指正

La abrumadora mayoría de los países en desarrollo sigue enfrentándose a graves problemas para crear asentamientos humanos sostenibles.

绝大发展中家在创造可持续人类住区方面继续遇棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

En una mayoría abrumadora de países la formación de capital local privado constituía el grueso de las inversiones.

在绝大家,地方私人资本形成构成投资主要部分。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a los asociados para el desarrollo y a las instituciones financieras internacionales a que comprendan nuestra abrumadora necesidad.

我们敦促发展伙际金融机构了解我们极其紧迫需要。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.

思考当今阿富汗现实时候了,在那里,贫穷仍然极为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Aunque celebró la rapidez con que se había votado el texto por mayoría abrumadora en la Asamblea, seguían existiendo algunas preocupaciones.

尽管欢迎迅速在民议会以压倒通过了这一案文,但仍存在一些令人不安问题。

评价该例句:好评差评指正

Una abrumadora mayoría de científicos están ahora de acuerdo en que la actividad humana tiene una repercusión considerable sobre el clima.

绝大科学家现在都认为,人活动正对气候产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Durban puso de manifiesto la determinación de la abrumadora mayoría de la comunidad internacional de eliminar el racismo.

德班会议显示了际社会绝大家消除种族主义坚定决心。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la abrumadora respuesta de la comunidad internacional al ayudar a las víctimas demuestra la inmensa profundidad de la compasión humana.

际社会为帮助受灾人民而作出有力回应证明了人类深厚同情心。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, existen indicios abrumadores de que ningún país puede lograr un desarrollo económico sostenible por medio de actividades económicas ilícitas.

然而,有大量证据证实,没有任何一个家能够通过非法经济活动实现可持续经济发展。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución cuenta con el respaldo entusiasta de más de 106 naciones, que constituyen una abrumadora mayoría en este foro.

该决议草案了超过106个热情支持。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, pese a los abrumadores obstáculos, el Gobierno de Saint Kitts y Nevis está dispuesto a hacer lo que le corresponde.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负自己责任。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha seguido realizando abrumadoras tareas en Somalia a un ritmo mucho más acelerado del que había anticipado la comunidad internacional.

本政府继续以比际社会原本预期更快速度执行索马里境内棘手任务。

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo afrontaban retos abrumadores a los que no se podría hacer frente sin el apoyo efectivo de la comunidad internacional.

发展中家面临着各种巨大挑战,如果没有际社会有力支持,是无法克服

评价该例句:好评差评指正

Hay pruebas abrumadoras de que, en ocasiones pasadas, los impactos de grandes objetos con dimensiones del orden de varios kilómetros han tenido consecuencias catastróficas.

有确凿证据表明过去曾发生过约公里直径巨大物体碰撞,导致灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

Malta experimenta hoy el ingreso de flujos de migración abrumadores y sin regulación, lo que en sí mismo es resultado de muchos otros problemas.

马耳他今天正经历源源不断、不受管制移民潮,而其本身是许其他问题结果。

评价该例句:好评差评指正

Quiero invitar a los Estados Miembros a que, como lo han hecho antes, presten un apoyo abrumador votando a favor del proyecto de resolución.

我请各会员一如既往,给予压倒性支持,对该决议草案投赞成票。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


caravasar, caray, carayá, carbalí, carbamida, carbanilida, cárbaso, carbazol, carbenos, carbetoxi,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Podrás regresar a ese proyecto abrumador con un enfoque claro, una cabeza fría y mucho menos pánico.

再次回到这个压得你喘不过气的项目时,你将能够更清楚地分析观察、保持冷静头脑,也不再乱。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos detalles son tan abrumadores que Funes tiene que pasar sus días en un cuarto oscuro y solo puede dormir imaginando una parte de la ciudad que nunca ha visitado.

这些细节太强大,富内斯只得在一间黑屋度日,只能通过想象城市里没去过的地方才能入睡。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平十九大报告

Completaremos el sistema de financiación de los estudiantes, de suerte que la abrumadora mayoría de la nueva mano de obra urbana y rural pueda recibir la educación del ciclo superior de secundaria.

健全学生资助制度,使绝大多数城乡新增劳动力中阶段教育、更多等教育。支持和规范社会力量兴办教育。加强师德师风建设,培养素质教师队伍,倡导全社会尊师重教。办好继续教育,加快建设学习型社会,大力提国民素质。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Las tareas de acometer lo más duro en la liberación de la pobreza en las zonas extremadamente pobres se enfrentan con bastantes dificultades y las de protección ecológica y de prevención y tratamiento de la contaminación siguen siendo abrumadoras.

深度贫困地区脱贫攻坚困难较多。生态保护和污染防治任务仍然繁重。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Para ayudar a sobrellevar este sentimiento abrumador, puedes probar a escribir un diario, meditar o simplemente practicar ejercicios de relajación.

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel C2 Superior

Salvo en las situaciones excepcionales, la abrumadora mayoría de las mujeres y los hombres ansía un reconocimiento, una patente de existencia.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La crisis medioambiental puede ser tan abrumadora que la Asociación Americana de Psicología acuñó el término eco-ansiedad, que es el miedo crónico a la destrucción ambiental.

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel C2 Superior

El desafío y el éxito de cada día consiste en enfrentarlos y dominarlos, meta que conseguimos sin mayor esfuerzo la abrumadora mayoría de todos nosotros.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年3月合集

The New York Times informa de que el 'Paciente de Londres' ha considerado " surrealista" y " abrumador" que un solo trasplante de médula ósea haya podido curarle.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年3月合集

En declaraciones al diario neoyorquino, el " Paciente de Londres" consideró " surrealista" y " abrumador" que un solo trasplante haya podido curarle el cáncer y el VIH.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年7月合集

Pero la tarea de sacar a todos de la pobreza y construir una " sociedad modestamente acomodada en una forma integral" para el año 2020 sigue siendo abrumadora.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年9月合集

Un nuevo informe de esa entidad describe cómo el abrumador costo de la ocupación priva al pueblo palestino de su derecho humano al desarrollo y socava su economía.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年10月合集

Y, sobre ella, recae la responsabilidad de ser el siguiente proyecto de Disney tras el éxito abrumador de Frozen, el filme de animación más taquillero de la historia.

评价该例句:好评差评指正
好奇八卦

El éxito fue abrumador, por lo que duró siete temporadas, e incluso la revista Time reconoció a la serie como uno de los 100 mejores programas de televisión de todos los tiempos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年12月合集

" La abrumadora mayoría de las mujeres y las chicas adolescentes entrevistadas por la misión de la ONU en el país (UNSMIL) dijeron haber sido violadas en grupo por traficantes" , subraya el reporte.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年4月合集

" Para un país que no está en guerra, esta cifra es abrumadora" , ha dicho Henrietta Fore, que cita otras estadísticas como que más de medio millón de niños no van a la escuela secundaria.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

Tras finalizar una visita de cuatro días a ese país, Filippo Grandi destacó la solidaridad del pueblo brasileño con los refugiados y subrayó el impacto " abrumador" de esta situación en los estados de Roraima y Amazonas.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年2月合集

Clinton llega con el impulso que le dio su abrumadora victoria en el estado de Carolina del Sur, donde se impuso al senador Bernie Sanders con el 74% de los votos, frente al 26 % de su rival.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年10月合集

Los premios nobel en las categorías científicas han sido otorgados hasta ahora, en una abrumadora mayoría a hombres, mientras que las mujeres están algo mejor representadas, aunque siempre por debajo de ellos, en categorías como Literatura o Paz.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年9月合集

Estados Unidos, ignorando la abrumadora oposición internacional y nacional, anunció aranceles adicionales de 10 por ciento a productos chinos valorados en 200.000 millones de dólares a partir del 24 de septiembre y que tomará otras medidas arancelarias intensificadas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbolíneo, carboluria, carbometoxi, carbón, carbonáceo, carbonada, carbonado, carbonalla, carbonar, carbonario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接