有奖纠错
| 划词

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望适当落实商定各项承诺和义务。

评价该例句:好评差评指正

Primero, recibirán facultades políticas y económicas ampliadas, cuyos detalles serán acordados ulteriormente.

第一,它们将获得更大政治和经济权,将在晚些时候这种权节取得协议。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

安全理事会是根据其事先磋商中达成谅解开会

评价该例句:好评差评指正

Se han acordado todas esas cuestiones fundamentales.

我们所有这些基本问题达成了协议。

评价该例句:好评差评指正

Se han acordado prácticamente todos los detalles básicos.

现在已经商定了几乎所有主要节。

评价该例句:好评差评指正

Si hubiéramos acordado temas del programa, no habríamos seguido examinándolos.

如果我们议程项目达成一致,那么不会继续讨论。

评价该例句:好评差评指正

Por repetitivo que parezca, esos parámetros acordados merecen repetirse y reiterarse.

这仿佛是老生常谈,但这些商定标准值得一再重复。

评价该例句:好评差评指正

Hemos acordado un límite de tres minutos; sírvanse respetar ese límite.

我们已经商定3分钟时限;请坚持这一时限。

评价该例句:好评差评指正

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

这些议定案文为下达建议提供了一个框架。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.

第三,寻求广泛共识应于标准协定为基础。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似承诺。

评价该例句:好评差评指正

Se ha acordado que el Instituto se reforzará con la participación de dos científicos turcochipriotas.

现已商定由两名土族塞人科学家参加研究所研究,从而加强工作。

评价该例句:好评差评指正

El Comité expresa también preocupación por los matrimonios de menores de edad acordados por sus tutores.

委员会并注到未成年儿童由其监护人订婚约情况。

评价该例句:好评差评指正

Este plan de acción debería incluir resultados determinados para los actores principales y los plazos de tiempo acordados.

这个行动规划将包括确定来自主要行动者产出和一致同意时间表。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).

安理会成员已商定代表团职权范围(见附件)。

评价该例句:好评差评指正

Existe un marco acordado para regular esas cuestiones, que es el que debe presidir toda actuación.

有一个商定框架来解决这些问题,而恰恰是要在这些方面采取行动。

评价该例句:好评差评指正

La ordenación sostenible de los bosques contribuye sustancialmente al logro de muchos de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

可持续森林管理促进大步迈向实现许多国际商定发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Se requieren metodologías e instrumentos comúnmente acordados para replicar la experiencia presente y determinar la distribución espacial de la pobreza.

需要商定方法和工具推广当前经验,查明贫困分布状况。

评价该例句:好评差评指正

Se ha acordado establecer puestos nuevos: uno de Viceprimer Ministro y 15 de Viceministros.

副总理和15名副部长新职权范围已经商定。

评价该例句:好评差评指正

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国虽然认为添加这些词语是多余,但为了协商一致起见而同意列入这些词语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


圣体, 圣体匣, 圣徒, 圣徒传, 圣徒祭日表, 圣徒列传, 圣物, 圣物存放处, 圣物盒, 圣物堂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

跟着DonEvaristo 学西语

Sólo tuvimos que colgarnos en lugar acordado.

我们只需要站对事先约定好的地方。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Habíamos acordado estar todos allí a las once.

大家约定十一点钟到那儿。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Habíamos acordado partir las ganancias de la venta de indulgencias si yo lo ayudaba.

我和他之前说好要平分“赦免”的施舍金的,如果我帮他的话。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Si le sumas el 15% al total, luego tienes que restarle las comisiones si no son superiores al total acordado.

如果加一起占全部地15%, 那么如果不能完成全部协议,你应该减少任务。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Ella y el hombre que la había llamado todavía tenían muchas cosas que discutir, y habían acordado hacerlo esa misma tarde.

她和打来电话的人有许多事情要讨论, 并约定今晚

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Perdón, pero ahora me he acordado de algunos detalles del viaje y me he dado cuenta de que me he equivocado antes.

对不起,但现我想起了这的一些细节,我意识到我之前犯了一个错误。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Yo ya me estaba preparando para recordarle que habíamos acordado decirnos que nos queríamos.

我正准备提醒他,我们之前约定好要互相说我爱你。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

5 Y asimismo yo he oído el gemido de los hijos de Israel, á quienes hacen servir los Egipcios, y heme acordado de mi pacto.

5 我也听以色列人被埃及人苦待的哀声,我也记念我的约。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Lo correcto es decir " Me he acordado de que no queda papel higiénico."

正确的是" Me he acordado de que no queda papel higiénico" (我想起来没有卫生纸了)。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Menos mal que se ha acordado.

幸亏还记得。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo único que él debía agradecerle era que no hubiera tenido corazón para el último acto acordado con su padre, que era echarle un chorro de láudano en la sopa para no tener que sufrirlo.

他唯一应该感谢她的地方是, 她没有勇气去干她和父亲商定的最后一件事: 汤里哗哗地倒片酊, 免得再忍受他。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Y como la señora Collins había acordado con su marido que sería ella la que haría las presentaciones, éstas tuvieron lugar con normalidad, sin las excusas ni las manifestaciones de gratitud que él habría juzgado necesarias.

根据柯林斯太太事先跟她丈夫商量好的办法,当场由太太出替宾主介绍,因此介绍得很得体,凡是柯林斯先生认为必不可少的那些道歉和感激的话,都一概免了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Parece que había madrugado el sol a ver el sacrificio, con cuya luz volvieron a proseguir su camino, tratando entre los dos del engaño de don Álvaro, y de cuán bien acordado había sido tomar su declaración ante la justicia, y tan auténticamente.

太阳好像早早升起来了,想看看桑乔怎样折腾自己。天亮之后,他们又继续赶路,一路上谈的无非是阿尔瓦罗如何受了骗,他们又如何办理了正式的法律文件,而且具有效力。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年9月合集

Nuestro referéndum fue un proceso acordado y consensuado.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年9月合集

También se ha acordado que las cámaras puedan ser revisadas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Este dispositivo fue acordado en la conferencia de presidentes el pasado 22 de diciembre.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Si el ha acordado ha viajado dependen tren. Acá eran diferentes de todo el.

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Inicial

Finalmente hemos acordado que pasen quince días en Asturias, del 15 al 30 de junio.

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Pasaron los días acordados y los jóvenes se reencontraron en el camino de entrada al poblado.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年2月合集

Según lo acordado, el OIEA continuará sus actividades de monitoreo y verificación en Irán hasta junio.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胜利在望, 胜利者, 胜券, 胜任, 胜任的, 胜似, 胜算, 胜仗, , 盛产,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接