También he escuchado historias de violencia en el hogar que son muy graves, pero las mujeres sienten que no tienen adónde ir.
我还听到有关严重家庭暴力的故事,感到她们无路可走。
El 80% del personal médico afirmó que carecía de formación especial para asesorar a las víctimas de la violencia y que no sabía adónde remitirlas para que obtuvieran asistencia.
的医学作者称他们缺少特定的培家庭暴力受害者提供咨询,也不知道受害者应该向谁寻求帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buenas noches. Enrique. ¿Adónde vas con tanta prisa?
安立奎,晚上好。这么着急要去啊?
¿Adónde? - A un lugar donde me respeten.
去? - 一个尊重我的地方。
Dime ¿Adónde con conduce la señal negra?
那个黑黑的地方是要去?
–¿Adónde piensa ir? –Le pregunto el muchacho.
“打算上儿?” 孩子问。
Puede subir atrás, si quieres, pero ¿adónde va?
可以坐在后面,要去?
Ah, sí. Pero ¿adónde quieres que lo llevemos?
那要带他去?
No importa de dónde vienes, sino adónde vas.
来自儿不重要,去儿才重要。
Ya usted oyó adónde tenía que ir.
他会上儿去,您已经听说过了吧。
Yo me quedé porque no tenía adónde ir.
我是因为没有地方可去,才留下来的。
¿Adónde van ahora y qué van a hacer?
他们现在去?去干嘛?
¿Adónde iréis este año de vacaciones?
们今年的假期准备去儿呀?
Vengo de casa de José. Está enfermo. Y tú, ¿Adónde vas?
我从José的家来。他生病了。呢?去了?
Lo único que importa es tu futuro, adónde vas.
唯一重要的是的未来,去。
¿Adónde van a ir a parar las armas? ¿Quiénes son esos hombres de Larache?
“这些武器会用在儿?从拉朗切来的那些到底是什么人?”
¡Como si yo no supiese cuántas son cinco, y adónde me aprieta el zapato!
“就好像我们什么都不懂,连自己能吃几碗干饭都不知道似的!
12 ¿Adónde fueron los dos? ¿Y cómo agradeció el señor la ayuda del muchacho?
两人去?那位先生怎样感谢男孩儿的帮助?
Pues entonces, no alcanzo a ver adónde va a parar su majestad.
“那我就不明白了,陛下。
Adónde voy: si voy a un teatro, voy a una iglesia.
比如去电影院,去教堂。
El Lobo le preguntó adónde iba, y ella le respondió que iba a casa de su abuelita.
大灰狼问她往儿去,她回答说要去外婆家。
Y ¿adónde voy a ir? —Mi angustia era tan inmensa como mi temor.
“那… … 那我去儿?”我的焦虑跟恐惧不相上下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释