有奖纠错
| 划词

Ella afirma que el plan será cumplido.

划一定能完成.

评价该例句:好评差评指正

Ella se afirma que su novio volverá.

她确信她的男朋友会回来。

评价该例句:好评差评指正

El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.

专家断言油价将上涨。

评价该例句:好评差评指正

Los obreros afirman que el plan será cumplido.

工人划一定能完成。

评价该例句:好评差评指正

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

最近的事态表明形势棱紧张。

评价该例句:好评差评指正

Buffett afirma que aún sentía que el gobierno tenía las herramientas para evitar una calamidad.

巴菲特,他仍然认为政府有阻止灾难的工具。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, la fuente afirma que el Sr.

最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员的骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Se afirma que algunos detenidos fueron torturados.

据报告有些被逮捕者遭到酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que la OMS seguiría colaborando con el UNFPA.

他指出,卫生组织将继续保持与人口基金的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Otros asistentes afirmaron que preferían fortalecer la legislación nacional.

其他与会者主张加强国家立法。

评价该例句:好评差评指正

Todos afirmaron que no pagaban impuestos ni participaban en elecciones.

所有人都,他不交税,也不参加选举。

评价该例句:好评差评指正

Castro afirma que el embargo es un bloqueo.

卡斯特罗声就是封锁。

评价该例句:好评差评指正

No es una opción viable, afirmó.

这是个不可行的划,他断言道。

评价该例句:好评差评指正

Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.

据此认为已经用尽国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, puede afirmarse que el caso no está fundamentado.

据此,缔约国认为本案没有事实证据。

评价该例句:好评差评指正

Se afirma que el trato a que fue sometido el Sr.

提交人,儿子的脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐。

评价该例句:好评差评指正

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些人12岁以下的儿童都是杀戮的目标。

评价该例句:好评差评指正

El orador afirma el compromiso de su país con la paz.

喀麦隆坚信,为了达到《世界人权宣言》的目标,在联合国领导下在地区开展的规范和制度方面的行动是有效的。

评价该例句:好评差评指正

Se afirma que con esta acción se agotaron todos los recursos internos.

提交人声,至此所有国内补救办法已经用尽。

评价该例句:好评差评指正

Así, el autor afirma que es víctima de un error judicial.

因此,提交人断言,他是审判不公的受害者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desilusión, desilusionar, desimaginar, desimanar, desimanarse, desimantar, desimantarse, desimpresionar, desinapsis, desincentivar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO ELE INICIAL 2

Viviremos más tiempo. También hay expertos que afirman que llegaremos a vivir 120 años.

我们会活得更久。也有专家说我们会活到120岁。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Hay en su carta una mezcla de servilismo y presunción que lo afirma.

从他信里那种既谦卑又自大的口气上就可以看得出来。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

–Porque tenemos derecho a ello –afirmó Hem.

“因为我们有这样的权利。”哼哼宣称。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

¿Niega usted lo que afirma el agente de la autoridad municipal?

" 对乡政府农田巡查员所说的情况,你有什么异议吗?"

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

El mismo Nietsche llegó a afirmar que los antiguos griegos eran daltónicos.

尼彩认为古希腊人是色

评价该例句:好评差评指正
2019精选合集

Hoy aprenderemos las distintas formas de decir sí en Español o afirmar algo.

今天我们要学习西班牙语中多种表达赞同的方式。

评价该例句:好评差评指正
全球

Estados Unidos afirmó que el Sr. Liby fue un “objetivo apropiado y legal”.

美方坚称利比先生是“合理、合法的捕目标”。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Con todo eso, los dos famosos mojones se afirmaron en lo que habían dicho.

尽管如此,两位著名的品酒师仍然坚持自己的说法。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se afirma que se la has vendido a Pedro Páramo.

“人们都肯定地说你它卖给佩德罗·巴拉莫了。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年4月合集

El experto de la OMS, Tarik Jasarevic, afirmó que deben esperarse reapariciones periódicas de la dolencia.

世卫组织专家贾萨瑞维奇称,要持续关注与该病情相关的媒体报道。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero terminó el discurso afirmando que era posible construir un mundo mejor

但在结束演讲时, 他肯定了建立更好世界的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los defensores del cambio horario afirman que el ahorro energético es razón suficiente como para justificar su práctica.

支持调整的人认为,能够节约能源就足以证明这一调整合理。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

En este momento, no exageraría afirmando que la tiene tan grande que pudiera influir en la historia de Europa.

目前说它重要得也许可以影响整个欧洲历史的进程都不过分。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Porque sé que eres sabida, en que me quieres me afirmo; que nunca fue desdichado amor que fue conocido.

我知道你是个聪明的姑娘,我对你爱我之情深信不疑,爱情一旦得到对方的认可,从来就不会有不谐的道理。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth volvió a afirmarle con la mayor seriedad que lo que decía era cierto.

于是伊丽莎白更加一本正地重新跟她说,这是事实。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Por fortuna, el mismo resucitado afirmó ante el tribunal del Santo Oficio que en ningún momento había perdido la conciencia.

幸而, 复活者本人面对宗教裁判法庭断言, 他一分钟也不普丧失过知觉。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tampoco podemos afirmar que sienten dolor y mucho menos que sufren.

我们也不能确定它们能感知到疼,更不用说它们是否会感到痛苦。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Además en testigo afirma que don Javier estuvo esa noche con la joven del pueblo que apareció asesinada. - ¿Qué testigo?

而且证人也证明哈维先生那天晚上跟镇上那个被杀的年轻女孩在一起 - 什么证人?

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Y, lo mismo que me sucede a mí, son muchos los que afirman que también los ha ayudado en su vida privada.

与我的感受一样,许多人都说,这个故事使他们的个人生活大受裨益。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los neurobiólogos de las plantas afirman que son inteligentes, capaces de memorizar, aprender y sentir dolor.

植物神生物学家声称它们很聪明,能够记忆、学习和感受痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desinteligencia, desinterés, desinteresado, desinteresarse, desintestinar, desintonización, desintonizador, desintoxicación, desintoxicar, desintoxicar(se),

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接