有奖纠错
| 划词

Promoción de agrupaciones y redes de PYME.

中小企业集群和联网发展。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que la agrupación deberá combinarse con técnicas de extrapolación.

这些意味着分组办法需要与外推法结合使用。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体均无权成立武装单位。

评价该例句:好评差评指正

También existen agrupaciones regionales y subregionales como el Foro de las Islas del Pacífico.

还有一些区域和次区域团体,太平洋岛屿论坛。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, se continuará asignando prioridad al programa de creación de agrupaciones de PYME.

在这一背景下,将继续侧重于中小企业集群发展方案。

评价该例句:好评差评指正

Así ha sido gracias, en gran parte, al papel positivo desempeñado por las agrupaciones y organizaciones regionales.

这主要区域集团和区域组织发挥了积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Están apareciendo muchos nuevos lugares para las innovaciones, e incluso las agrupaciones menos desarrolladas pueden ser fuentes de innovación.

正在出现多个创新点,甚至欠发达区也可以有创新活动。

评价该例句:好评差评指正

También han establecido alianzas con asociados estratégicos, como agrupaciones y redes de mujeres y el sector privado.

这些机构与战略伙女组织与网络以及私营部门等携手合作。

评价该例句:好评差评指正

También podría servir como modelo para hacer frente a los problemas con que se encuentran otras agrupaciones de Estados.

它还可能作处理其他国家集团所遇问题的范例。

评价该例句:好评差评指正

La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.

这种合作建立在意大利众多中小型企业的经验无可替代的基础之上的。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 224 prohíbe el establecimiento de tales agrupaciones armadas y estipula la responsabilidad penal en que se incurre por ello.

第224条禁止成立这类武装单位,否则要追究刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Otro aspecto positivo es que las mujeres se han sentido motivadas a trabajar para la Agrupación, que ya cuenta con 160 asociadas.

另一结果,吸收协会工作,现在该组织已拥有160个女准会员。

评价该例句:好评差评指正

También se organizan en el marco de agrupaciones femeninas, cuyo número asciende actualmente a unas 4.000 en la totalidad del territorio nacional.

同时,她们还通过女团体筹措资金,目前在全国范围内共有约四千个女团体。

评价该例句:好评差评指正

La misión está negociando un memorando de entendimiento con la policía nacional para institucionalizar y mejorar este programa de agrupación de personal.

稳定团正在与国家警察谈判一项谅解备忘录,以便加强共处方案并使之制度化。

评价该例句:好评差评指正

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 224 del Código Penal de la República de Armenia se refiere al establecimiento de agrupaciones armadas no previstas por la ley.

《亚美尼亚共和国刑法典》第224条涉及成立法律没有规定的武装单位问题。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo de Tareas examinó asimismo la armonización de las geonomenclaturas y las agrupaciones de países para constituir zonas económicas y geográficas entre organismos.

工作队还讨论了不同组织之间理名称和经济理区域国家分组的协调统一问题。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评的数据,可能做到所涉年份前一年的分组。

评价该例句:好评差评指正

La nueva estrategia incluirá la organización de actividades de formación dentro de las agrupaciones de integración regional para apoyar, sobre todo, a los países menos adelantados.

新战略要求在区域一体化分组范围内开展培训活动,以特别支持最不发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Sólo el Estado establece agrupaciones armadas legítimas y lo hace exclusivamente como parte de las fuerzas armadas y las fuerzas internas de la República de Armenia.

合法武装单位完全由国家成立,隶属于亚美尼亚共和国武装部队或内务部队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


匹配, 匹配的, 痞积, 痞子, 癖好, 癖性, , 屁股, 屁话, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

Son agrupaciones músico coral que canta principalmente por las calles ofreciendo coplas humorísticas.

他们是音乐合唱团体,主要在街头演唱幽默民谣。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Es típico en estas fechas ver los concursos de estas y otras agrupaciones por televisión.

这个时候常常能在电上看到他们和其他团体

评价该例句:好评差评指正
版动画:西班牙节日文化

Las cabalgatas son grandes desfiles en los que hay mucha gente ya que participan distintos tipos de agrupaciones.

化妆马队是很庞大游行队伍,由不同团体组成。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近大报告

Impeleremos las industrias de nuestro país para que se encaminen hacia las gamas media y alta de la cadena de valor global, y fomentaremos varias agrupaciones de la industria manufacturera avanzada de categoría mundial.

促进我国产业迈向全球价值链中高端,培育若干世界级先进制造业集群。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Aunque quizá la imagen de esta celebración sería la de descansar del estrés diario del trabajo, muchos españoles pertenecientes a agrupaciones de trabajadores reivindican en este día con más fuerza en las calles los derechos de los trabajadores.

尽管也许这一节日形象是让人们从日常工作压力中暂时获得休息,但许多属于工人组织西班牙人会在这一天格外有力地强调工人权利。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年8月合集

Esa agrupación fundamentalista tomó el control de Palmira en mayo pasado.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年5月合集

Por otro lado, solo se permiten agrupaciones de más de mil personas en lugares abiertos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年10月合集

Esta agrupación denunció además que el propietario había tapado con yeso las marcas de metralla.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年6月合集

Sin embargo, Annadif advirtió de que estos acontecimientos positivos podrían quedar ensombrecidos por el conflicto interno entre agrupaciones enfrentadas.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pertenecieron a dos grandes agrupaciones étnicas, fundadoras del Imperio de los Incas: los quechuas y los aimaras.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una contaba a qué hora había empezado la manifestación, en qué calles había transcurrido, cuántas personas habían ido, qué agrupaciones estaban.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

A ver, es como decir si las agrupaciones religiosas

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero, ¿y cuando ya ni siquiera podemos anticipar esta agrupación?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年5月合集

La ONU estima que hasta 1.500 mujeres y niñas continúan cautivas de esa agrupación fundamentalista y podrían estar sufriendo abusos y explotación sexual.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年10月合集

El Alto Comisionado recordó que cuando la agrupación tomó Mosul en 2014 demostró los crímenes y los abusos que es capaz de cometer.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年6月合集

Además, acusa  a Catar de promover el discurso y los planes de estas agrupaciones a través de los medios de información de manera permanente.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年1月合集

La agrupación difundió la semana pasada las imágenes de una mujer muerta a pedradas, el castigo que se le impuso por un supuesto adulterio.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年8月合集

Además, la agrupación habría reclutado al menos 154 menores, muchos de ellos en tareas de combate, situación considerada como crimen de guerra por el derecho internacional.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年10月合集

También la agrupación regional mexicana Julión Álvarez y su Norteño Banda, ganó el premio Banda, Dúo o Grupo Favorito-Regional Mexicano y Canción Favorita-Regional Mexicano por “Y Así Fue”.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年4月合集

En la reunión del miércoles, el Consejo de Estado decidió asimismo promover las agrupaciones urbanísticas centradas alrededor de Chengdu y Chongqing para estimular el potencial económico de las regiones occidentales.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


偏食, 偏瘫, 偏袒, 偏听偏信, 偏头疼, 偏头痛, 偏向, 偏向…的, 偏心, 偏心的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接