有奖纠错
| 划词

Todos ellos facilitaron el acceso del personal a las niñas, actuando como alcahuetes o proxenetas, mientras vivían en el campamento de desplazados internos o en las calles.

他们协助维和人员接触这些女孩,因此起到了用,同时他们住在境内流离失所者营地或流落街头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


俗话, 俗名, 俗气, 俗人, 俗尚, 俗事, 俗套, 俗体字, 俗语, 俗字,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语文学史

La obra gira en torno al amor de Calisto y Melibea, dos jóvenes ociosos cuya relación es propiciada por la alcahueta Celestina.

这部作卡利斯托和梅利贝娅的爱情展开,这两个无所事事的年轻人在老鸨塞莱斯娜的撮合下产生了爱情联系。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

A no haberle añadido esas puntas y collar -dijo don Quijote-, por solamente el alcahuete limpio no merecía él ir a bogar en las galeras, sino a mandallas y a ser general dellas.

“若不是为他会点巫术,”唐吉诃德,“为他拉皮条,就不该判他做划船苦役,而应该让他去指挥海船,做船队的头头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费, 诉讼公论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接