有奖纠错
| 划词

Siempre tiene a su alcance el diccionario.

他总是把词典放在手边。

评价该例句:好评差评指正

Ese puesto no está al alcance de tu mano.

,你的手碰不到。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de ellos, sin embargo, tienen muy poco alcance más allá de Kabul.

但多数政党的影响面少超出喀布尔。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de algunos asociados tradicionales han ampliado su alcance en todo el programa.

一些传统伙伴的干预范围已扩大至全方案。

评价该例句:好评差评指正

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一标题,标签可以定义一声音。

评价该例句:好评差评指正

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

一些人似乎忽略了这项成就的规模。

评价该例句:好评差评指正

La resolución 1325 (2000) ofrece grandes posibilidades por su alcance.

第1325(2000)号决议具有极大的潜力,因为它全面。

评价该例句:好评差评指正

No menos preocupante resulta el alcance de la resolución adoptada.

该决议所涉范围同样令人不安。

评价该例句:好评差评指正

A nivel nacional, el alcance de los programas varía considerablemente.

国家一级的方案规模有大差异。

评价该例句:好评差评指正

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸易协定中,这种规则在范围、效力和细节方面大不相同。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones que aquí adoptemos tendrán consecuencias de gran alcance.

我们在此作出的决定将产生深远的影响。

评价该例句:好评差评指正

Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.

总之,这是一套影响深远的改

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea ha planteado propuestas de gran alcance para esos fines.

为此目的,欧洲联盟已经提出了雄心勃勃的提案。

评价该例句:好评差评指正

El alcance de las zonas protegidas se triplicará en los próximos años.

保护区的范围将在五年内扩大三倍。

评价该例句:好评差评指正

El alcance de la formación varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

培训规模根据受援国所确定之需要而有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.

我们的领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响的决定。

评价该例句:好评差评指正

Además, se están ejecutando varios proyectos de asistencia técnica de alcance regional y subregional.

一些区域和分区域技术援助项目也在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

En los artículos pertinentes se debe elucidar el alcance de esas situaciones excepcionales.

此类例外情况的范畴将由相关条款予以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Deseo muy sinceramente que, bajo su dirección, esta Comisión alcance resultados positivos y fructíferos.

主席先生,我衷心祝愿本委员会在你的领导下取得积极和丰硕的成果。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que es una tarea al alcance.

我们认为这是一项可以完成的任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


academicismo, academicista, académico, academismo, academista, academizar, acaecedero, acaecedero,, acaecer, acaecimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

No creo que su salario alcance para algo así.

我想水应该不足以支付这部分花费吧。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Forzosamente tiene que ser un discurso poderoso y de largo alcance.

必定是个响亮无比、传播极远声音。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Por encima de él sus pensamientos se seguían unos a otros sin darse alcance ni juntarse.

他头脑里思绪万千,一个念头接着一个念头,但是后面念头总是跟不上也接不上前面念头。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Primero que vuestra merced alcance esa licencia que dice, estará ya mi señor en el otro mundo.

“等先取得了这个允许,我主人早就到极乐世界去了。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No toméis menos sino que se me fuera a mí por alto dar alcance a su conocimiento.

可别小看了我这套本领。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

El fotógrafo perseguía la caravana en su bicicleta, pero sin darle alcance, como si fuera para otra fiesta.

那位摄影师骑着自行车远远跟着这支队伍, 保持着一定跳, 好象他是要去另一个集市似

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Dormir y descansar 8 horas diarias se está convirtiendo, cada vez más, en un lujo al alcance de unos pocos privilegiados.

每天8个小时睡眠和休息时间在慢慢改变着,我们越来越觉得获得少之又少一些特殊权利是一种奢侈。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En mi cabeza aún adormecida se perfiló con trazos gruesos el alcance de nuestro fracaso: adiós al negocio, adiós al taller de costura.

我们失败了,再见了,生意,再见了,高级时装店。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

Ya no hay distancias y los viajes están al alcance de todos.

于是便没有了距,旅行所及之处可以是世界任意角落。

评价该例句:好评差评指正
2019年政报告

Hay que ampliar razonablemente el alcance de la utilización de los bonos especiales.

合理扩大专项债券使用范围。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Tan pronto se puso a mi alcance, disparé y le di justo en la cabeza.

当那巨兽一进入射程,我立即开火,一枪打中了它头部。

评价该例句:好评差评指正
2021年政报告

Realizaremos una apertura al exterior con un alcance, una extensión y una profundidad aún mayores, y participaremos aún mejor en la cooperación económica internacional.

实施更大范围、更宽领域、更深层次对外开放,更好参与国际经济合

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La ventana daba al campo oscuro, el movimiento provenía de otra zona fuera del alcance de mi vista.

窗外是漆黑旷野,我看不到另一边情形。

评价该例句:好评差评指正
2019年政报告

Hemos de perseverar en la concepción del desarrollo centrada en el pueblo, actuar con todos los medios a nuestro alcance y conforme a nuestra capacidad.

要坚持以人民为中心发展思想,尽力而为、量力而行。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Durante todo este tiempo, tanto los servicios públicos y básicos, como las empresas en sectores esenciales han funcionado bien, procurando poner todos los medios a su alcance.

在这段时间里,无论是公共服务、基础服务,还是核心部门企业,都在良好运转,尽其所能。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Llevaba un arma al cinto como advertencia a todo aquel que fuera tan ingenuo de cuestionar el alcance de su autoridad.

他总是随身佩带武器, 用以警告那些愚蠢到敢在他地盘上惹事家伙。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La lectura convertía el sueño en vida y la vida en sueño y ponía al alcance del pedacito de hombre que era yo el universo de la literatura.

阅读把梦想变成生活,又将生活变成梦想,让孩童如我亦能触及文学广袤天地。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se perfeccionará el sistema de protección de los bosques naturales y se ampliará el alcance de la devolución de tierras labrantías a la silvicultura y la praticultura.

完善天然林保护制度,扩大退耕还林还草。

评价该例句:好评差评指正
家人物志

Se han logrado rescatar 650 de ellos en total y aunque en vida su poesía no tuvo el alcance que ella soñó.

总共有650人获得救助,尽管在她生前,其诗歌并没有达到她梦寐以求高度。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso se dedican a invadir todo lo que esté a su alcance.

所以病毒会入侵它们所能接触到一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acaloradamente, acalorado, acaloramiento, acalorar, acaloro, acalote, acamar, acamastronarse, acamaya, acambrayado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接