有奖纠错
| 划词

Se valió de argumentos convincentes para aplastar a su interlocutor.

他以令人信服论据驳得对哑口言。

评价该例句:好评差评指正

¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?

你为什么不更好阐明你想法呢?

评价该例句:好评差评指正

El argumento de la novela es muy original.

这部小说情节很新鲜。

评价该例句:好评差评指正

Tu argumento fue convincente, no dejó lugar a réplica.

论据很充法反驳。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.

若干代表团一再重申先前已经提出意见。

评价该例句:好评差评指正

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影情节如此悲伤,我忍不住哭了。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones deben ser temporales y específicas y basarse en argumentos jurídicos y no políticos.

制裁必须是暂时性,是有对性,应当立足于法律,而不是政治。

评价该例句:好评差评指正

El autor aduce tres argumentos subsidiarios.

提交人提出了三个附属性论据。

评价该例句:好评差评指正

Hay argumentos que invitan a la prudencia en este proceso.

有些人提出在这项工作中要谨慎从事。

评价该例句:好评差评指正

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两意见都各有优势。

评价该例句:好评差评指正

Mis argumentos les podrán parecer convincentes o no a los miembros.

成员们可能认为或不认为我论点有说服力。

评价该例句:好评差评指正

La presentación de los argumentos de la defensa comenzarán dentro de unas semanas.

将在几个星期后开始陈述。

评价该例句:好评差评指正

El autor de la queja argumenta que ha agotado los recursos internos.

4 申诉人辩称,他已援用遗国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

El argumento principal del informe era que después de la función viene la forma.

该报告主要论点是形式必须由职能来决定。

评价该例句:好评差评指正

También quisiera abordar algunos de los argumentos que se esgrimieron ayer, y sobre todo hoy.

我也谨谈谈昨天和特别是今天提出一些论点。

评价该例句:好评差评指正

No creo que vaya a volver a repetir y a reiterar los viejos argumentos y debates.

我想我不应老调重弹,重复以前论点和辩论。

评价该例句:好评差评指正

En vista de estos argumentos, varias delegaciones apoyaron el texto del párrafo 2 del artículo 2.

鉴于上述论点,若干代表团支持第2条第2款措辞。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto la Relatora Especial mencionaría sobre todo los argumentos ya expuestos en este informe.

在这,特别报告员将主要谈到本报告前论点。

评价该例句:好评差评指正

En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.

在Seromba 案审判中,控在二十五天后结束其提出证据和论点程序。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, el Estado Parte argumenta que no se han agotado los recursos internos.

3 第三,缔约国辩称,国内补救办法尚未援用遗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lampreazo, lamprehuela, lampreílla, lamprófido, lámpsana, lampuga, lampuso, lana, laña, lanada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

¿Con qué argumentos estás de acuerdo? ¿Con qué argumentos estás en desacuerdo?

你赞同哪种观点?不赞同哪种观点?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se estrenó el 4 de julio de 2019, como siempre sin adelantar gran cosa acerca del argumento.

第三季于2019年7月4日上映,和之前一样,并没有透露过多剧情。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Es por Agustín -dijo el coronel con un argumento previsto-. Imagínate la cara con que hubiera venido a comunicarnos la victoria del gallo.

" 这为了阿古斯汀," 上校给出了他事先就想好理由," 还记得当那只鸡赢了比赛,他跑回 来告诉我们消息时那张脸吗?"

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por ejemplo, que fue hundida por Estados Unidos para hacerse dueño de esa zona, pero nadie ha podido entregar argumentos sólidos en este sentido.

说,该岛美国为了统治这片领域而故意毁灭,但没有人掌握确切

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero la experiencia nos indica lo contrario: es rarísimo que logremos hacer cambiar de opinión a alguien, por más información y argumentos impecables que le mostremos.

经验告诉我们,事相反:我们几乎不可能成功改变某人想法,无论我们向他们展示多少完美无缺消息和论

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

La película se llama 'Abre los ojos', y es una historia verdaderamente sorprendente (no os cuento nada para no desvelaros el argumento).

片名为《睁开你双眼》,讲述了一段着令人惊奇故事,为了不扫兴我就不剧透啦。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Significa que trata de eso, que ese es el argumento de la película.

意思有关这些,这电影剧情。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Ella le recuerda su diferencia de clase social, y ello le da pie para meter con calzador tres sólidos y encendidos argumentos sobre los no coronados soberanos de América.

她提醒说他们地位悬殊,他便滔滔不绝地大谈美国无冕君王。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero si todo esto no os parece suficiente para entender la popularidad de este personaje, el argumento indiscutible es que Pikachu… ¡también hizo su aparición en Los Simpsons!

你觉得这些还不足以理解这个角色盛行,那么接下来这个理由无可争辩:皮卡丘...他同样也出现在了辛普森一家人中!

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Yo mismo traté de arrancarle esta verdad cuando la visité por segunda vez con todos mis argumentos en orden, pero ella apenas si levantó la vista del bordado para rebatirlos.

我将此文情节安排就绪后,第二次去采访她,打算亲自从她嘴里掏出话。可,她继续绣着手中花,头也不抬地推翻了我想法。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Estrenada en junio de 1994, fue el primer argumento totalmente original de la compañía, que no parte de ningún cuento o leyenda existente.

于1994年六月第一次上映,迪士尼第一部原创剧情动画,没有对任何故事或传说进行改编。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando alguien sostiene un argumento que nos parece equivocado, creemos que lo único que hace falta para que cambie de opinión es información.

当有人提出一个我们认为错误时,我们认为,要改变他们想法,唯一办法就信息。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Por qué? Las discusiones suelen estar llenas de falacias: Tu interlocutor te ataca a tí en vez de atacar tu argumento (falacia ad hominem).

为什么?争论常常充斥着谬误:和你对话人攻击你本身,而不观点(即人身攻击谬误)。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Bayardo había llevado a la novia a casa de sus padres y la había devuelto a su madre con un argumento contundente: Ángela Vicario no había llegado virgen a la noche nupcial.

安吉拉·维卡利奥在新婚夜时就不处女了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Su argumento final fue que Delaura no se había concretado a enfrentarlos con la autoridad inapelable de Cristo, sino que incurrió en la impertinencia de discutir con ellos sobre asuntos de fe.

最后理由, 德劳拉不仅未以基督不可争辩权威面对魔鬼, 而且不适当地同魔鬼讨论信仰问题。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Uno de los argumentos que dio en la sentencia fue que si nadie se escandalizaba porque una niña se llamara María, pues tampoco tenía que pasar nada si a un chico le ponían Jesús.

没有一个人会因为一个女孩子叫做玛利亚而恼火,因此同样当一个男孩子被取名为赫苏斯时,人们应该采取相同态度。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Dadas las ideas de Darcy sobre ese particular, Elizabeth creía probable que los argumentos que a ella le habían parecido tan débiles y ridículos se le antojasen a él llenos de buen sentido y sólido razonamiento.

只要他姨妈在他面前说明他们两家门第不相当,跟这样出身女人结婚有多少害处,那就会击中他弱点。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Volviendo al caso, debe recordar, señorita Bennet, que el supuesto amigo que desea que se quede y que retrase su plan, simplemente lo desea y se lo pide sin ofrecer ningún argumento.

不过,班纳特小姐,即使把你所说这种种情形假定为真有其事,你可别忘了这一点:那个朋友固然叫他回到屋子里去叫他不要那么说做就做,可那也不过那位朋友有那么一种希望,对他提出那么一个要求,可并没有坚持要他非那样做不可。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto provocó que hubiera respuesta del religioso a estos comentarios bajo el argumento que Sor Filotea, seudónimo que utilizó al realizar la crítica, se dedicara menos a las letras humanas y más a las divinas, para mayor provecho.

这激起了宗教人士对这些评论反应,他们表示,菲洛特修女,胡安娜在做批评时所用化名,应当减少对俗世文学关心,更多地关注神学文字,这为了她好。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Me reprendió con los reproches más contundentes que alcanzó a traer a la boca, clamó al cielo suplicando la intercesión en pleno del santoral, y con docenas de argumentos intentó convencerme para que diera marcha atrás en mis propósitos.

她用能说出口最刻薄最恶毒话骂我,仰天长叹祈求老天开眼让我放弃那疯狂念头,寻找各种各样理由试图说服我回心转意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


langostino, langostón, languedociano, lánguidamente, languidecer, languideciente, languidez, lánguido, languso, lanicio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接