有奖纠错
| 划词

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

用骡群来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


住院, 住院病人, 住院部, 住院处, 住院费, 住院期间, 住院医生, 住宅, 住宅的, 住宅地址,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El arriero que me decía: ¡Busque a doña Eduviges, si todavía vive!

“您就去找爱杜薇海斯太太吧,如果她还活着话。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Mire usted -me dice el arriero, deteniéndose-: ¿Ve aquella loma que parece vejiga de puercos?

“您瞧,”赶人停下脚步对我说,“您见到了那个形状像猪尿泡山丘了吗?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Con esto cobró, a su parecer, tanto ánimo, que si le acometieran todos los arrieros del mundo, no volviera el pie atrás.

似乎由此获得了非凡力量,即使全世界脚夫向进攻,也不会后退。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

De usted vine a saber por el arriero que me trajo hasta aquí, un tal Abundio.

关于您那个赶人告诉我让我到这里来叫阿文迪奥。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El arriero, que se siguió de filo, me informó todavía antes de despedirse: -Yo voy más allá, donde se ve la trabazón de los cerros.

那赶人还要往前走。临别时,对我说:“我还得朝前走,到前面连接两座小山那个地方去。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En la cual también alojaba un arriero, que tenía su cama hecha un poco más allá de la de nuestro don Quijote.

库房里还住着一位脚夫,床虽然也。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Digo, pues, que después de haber visitado el arriero a su recua y dádole el segundo pienso, se tendió en sus enjalmas y se dio a esperar a su puntualísima Maritornes.

且说那位脚夫照看完牲口,喂了第二遍草料,就躺在驮鞍上静等那极其守时丑女仆。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Retiróse el ventero a su aposento, el arriero a sus enjalmas, la moza a su rancho; solos los desventurados don Quijote y Sancho no se pudieron mover de donde estaban.

店主回到自己房间里,脚夫回到驮鞍上,女仆也回到自己茅屋里。只有倒霉唐吉诃德和桑乔倒在原地动弹不得。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mire vuestra merced bien, que por todos estos caminos no andan hombres armados, sino arrieros y carreteros, que no sólo no traen celadas, pero quizá no las han oído nombrar en todos los días de su vida.

您看看,这路上根本没有披甲胄人,全些脚夫车夫。们不仅不戴头盔,也许一辈子都没听说过头盔。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Había el arriero concertado con ella que aquella noche se refocilarían juntos, y ella le había dado su palabra de que, en estando sosegados los huéspedes y durmiendo sus amos, le iría a buscar y satisfacerle el gusto en cuanto le mandase.

脚夫已经同丑女仆商量好那天晚上要共度良宵。丑女仆对脚夫说,待客人们都休息了,主人也睡觉了,她就去找脚夫,让随心所欲。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Las voces de los arrieros a la amanecida y el pienso fresco.

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Salió en esto un arriero a refrescarse al portal, y pidió que quería hacer tercio.

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ella había quedado en verse con un arriero en su habitación.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贮存, 贮存处, 贮点红, 贮精囊, 贮粮备荒, 贮木场, 贮水池, 贮蓄, 贮油层, 贮油量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接