有奖纠错
| 划词

Por otro lado, está el debate innecesario sobre la capacidad de asimilación.

另外还有有关吸收能力不必要辩论。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.

与此同时,各国正努力改进后勤和摄取工作。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno hubiera preferido oír más acerca de las mejores prácticas y las experiencias de asimilación realizadas con éxito.

政府愿意听到更多有关同化最佳做法和成功经验

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, la mejor manera de proteger a las minorías es adoptar medidas positivas de integración (pero no asimilación).

有些情况下,积融合措施(但并非同化)最有助于保护少数群体。

评价该例句:好评差评指正

En las negociaciones debía tenerse plenamente en cuenta el grado de desarrollo y la capacidad de asimilación de los países en desarrollo.

谈判中,应当充分考虑到展水平和展中国家吸收能力。

评价该例句:好评差评指正

El sector agrícola representa en la actualidad el 21% de la asimilación del total del crédito disponible en la economía de Mozambique.

农业部门当前吸收了莫桑比克经济中总贷款额21%。

评价该例句:好评差评指正

Antiguamente, las relaciones entre el Estado y las minorías revestían cinco formas distintas: la eliminación, la asimilación, la tolerancia, la protección y la promoción.

灭除、同化、容忍、保护和促进。

评价该例句:好评差评指正

Los seminarios en los centros docentes y la asimilación de la igualdad de género en los diversos departamentos del Ministerio constituirán otra forma de aplicación.

教育部各司中讨论会和对性别平等精神消化应成为执行该项通知另一种途径。

评价该例句:好评差评指正

La protección de las minorías se funda en cuatro condiciones: la protección de su existencia, su no exclusión, su no discriminación y su no asimilación.

保护有关群体、不排斥、不歧视和不同化。

评价该例句:好评差评指正

La cuarta condición es la no asimilación y su corolario, que consiste en proteger y promover las condiciones para la identidad de las minorías como grupo.

第四项要求是不同化及其推论,即保护和促进少数群体特征条件。

评价该例句:好评差评指正

La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.

当地吸收具有严重政治、社会和经济影响,贫穷和人口众多国家,当地吸收会引起不稳定和灾难。

评价该例句:好评差评指正

La minoría es sometida a un proceso de asimilación y, en caso extremo, forzada a aceptar la imposición del sistema de valores y creencias de la mayoría.

少数人被纳入同化进程,而且端情况下,被迫接受强加他们头上多数人价值观念和信仰系统。

评价该例句:好评差评指正

Frente a los estragos que hiciera en alguna época la imposición de modelos rígidos de asimilación educativa, lingüística y cultural en comunidades indígenas, algunos pueblos están intentando recuperar formas tradicionales, comunitarias de educación no formal.

将教育、语和文化同化僵化模式强加给当地社区造成了严重浩劫,使一些土著民众力争恢复传统社区非正规教育。

评价该例句:好评差评指正

Hay que evaluar a los países en desarrollo por separado, no colectivamente, para determinar si poseen el sistema de gestión pública y la capacidad de asimilación para beneficiarse de un aumento del nivel de recursos.

必须具体而非笼统地评估每一个展中国家,决定他们是否具有实行善政体制和吸收能力吸收更多资源。

评价该例句:好评差评指正

La integración se diferencia de la asimilación en que, aunque crea y mantiene un terreno común en el que prevalece la igualdad de trato y la primacía del derecho, también permite el pluralismo.

融合与同化不同之处于它展和维持一个共同领域,通行平等待遇和共同法治,而且还允许多元主义。

评价该例句:好评差评指正

La principal forma de discriminación en materia de educación ha sido la tendencia de usar la escuela como un instrumento privilegiado para promover la asimilación de los pueblos indígenas al modelo cultural de la mayoría o de la sociedad dominante.

教育方面歧视主要体现以学作为较有利手段,使土著人民同化到主流和主导社会文化模式中。

评价该例句:好评差评指正

Esta minoría no estaba reconocida constitucionalmente como un grupo étnico. Algunos de sus miembros tenían tarjetas de identidad en las que figuraban los nombres de otros grupos, lo que se consideraba una asimilación forzosa.

这一少数群体为宪法上被承认为一个族裔少数群体;其一些成员身份证上使用其他群体名字,这被认为是构成了强迫同化。

评价该例句:好评差评指正

En las conclusiones se señalaba, entre otras cosas, que los Estados de Asia central habían heredado un enfoque de las minorías que fomentaba la asimilación y la negación continua de los problemas relacionados con las minorías étnicas.

结论中特别指出,中亚国家继承了促进少数群体同化方法,并继续拒绝承认与族裔群体有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.

小岛屿展中国家应该得到应有特别待遇,不要把它们与其他类别国家混为一谈,或采用所有展中国家最低共同标准,冲淡对它们问题关心。

评价该例句:好评差评指正

Tras muchas décadas de predominio de un modelo educativo tendiente a fomentar la asimilación de los indígenas, hoy en día, de manera creciente, se asiste a la aplicación de políticas educativas basadas en el respeto de la diversidad cultural y la promoción de la enseñanza bilingüe e intercultural.

过去几十年,主要教育模式是鼓励土著人民同化,但目前越来越趋向于尊重文化多样性和促进双语和文化间教育基础上制订教育政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conmilitón, conminación, conminar, conminativo, conminuto, conmiseración, conmiserarse, conmiserativo, conmistión, conmisto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西家主席习近平演讲

En la cooperación, China persevera en la apertura, la inclusión y la asimilación indiscriminada de todo lo positivo de lo ajeno.

—中在合作中坚持开放包容、蓄。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年4月合集

Así lo ha considerado la comisaria Catherine David, para quien su asimilación rápida al cubismo y al surrealismo “fue una tarjeta de entrada en el clan de lo moderno, pero su obra es mucha más compleja”.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conmoverse, conmuta, conmutabilidad, conmutable, conmutación, conmutador, conmutar, conmutativo, conmutatriz, connacional,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接