有奖纠错
| 划词

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员常常参加节目。

评价该例句:好评差评指正

Le asiste un buen médico.

一位好医生给他看病。

评价该例句:好评差评指正

El 39% de la población indígena entre 5 y 24 años no asiste a la escuela.

至25岁的土著人口有39%没有上学。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de la Unión Europea asiste a las reuniones en calidad de observador permanente.

欧洲联盟委员会以常驻观察员身份出席会议。

评价该例句:好评差评指正

Asiste como observador, pero sin voto

他作为观察员参加, 没有表决权.

评价该例句:好评差评指正

La Embajada de los Estados Unidos de América también asiste a Gambia en la lucha contra la trata de niñas.

美国大使馆也帮助冈比亚解决贩运儿童的问题。

评价该例句:好评差评指正

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

督方面母亲有优先权,护方面父亲有较多的权利。

评价该例句:好评差评指正

Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.

文盲率显著下降,大量学员参加扫盲班,这些扫盲班是歧视的基础上举办的。

评价该例句:好评差评指正

En la República Srpska hay 39 instituciones preescolares, que emplean a 435 maestros y a las que asiste el 3% de los niños.

斯普斯卡和国,有39所学前教育机构,儿童入学率为3%,雇佣教师435人。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional asiste impasible a los asesinatos e injusticias, lo que ha alentado a Israel a intensificar su brutal campaña contra los civiles palestinos.

国际社会对谋杀和种种公正现象无动于衷,让以色列对巴勒斯坦平民的暴行级。

评价该例句:好评差评指正

No asiste a la mujer empleada en el sector no estructurado de la economía el derecho a la licencia de maternidad que reconoce la ley.

非正规部门的女雇员享有法定的产假权利。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.

,传统的政策体系当今已走向衰落,这招致了和的行为。

评价该例句:好评差评指正

Además de atender sus problemas médicos, el centro también asiste en el proceso de integración, incluido el aprendizaje del idioma local y la obtención de empleo.

除了矫正其缺陷之外,该中心还协助就地安置,例如学习当地语文和觅职。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina asiste regularmente a las reuniones de los grupos de trabajo encargados de redactar la legislación y, con frecuencia, es invitada a emitir su opinión.

办公室定期出席参与法规起草的工作组会议,并且经常应邀发表意见。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad del Estado que ayuda o asiste, dirige y controla, o coacciona a otro Estado se condiciona al conocimiento de las circunstancias del hecho internacionalmente ilícito.

援助或协助、指挥和控制、或胁迫另一国的国家,其所负责任,是以知道该国际法行为的情况为条件。

评价该例句:好评差评指正

La urbanización es tan rápida que las ciudades no pueden absorber toda la nueva mano de obra y por ello se asiste al fenómeno de la pobreza urbana.

城市化速度如此之快,以致于城市无法吸收所有新生劳动力,因此就出现了城市贫困现象。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, los tres Vicepresidentes, el Relator y un representante del país anfitrión, que asiste de oficio a las sesiones de la Mesa.

委员会主席团成员有主席、三名副主席、报告员和当然代表,参加主席团会议的东道国代表。

评价该例句:好评差评指正

También quisiera reiterar que, con el fin de aprovechar al máximo el tiempo de que disponemos, no invitaré individualmente a los oradores a tomar asiendo a la mesa del Consejo.

我还愿重申,为了最佳利用时间,我准备一一邀请发言者安理会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Se asiste a la Unidad de Investigación Financiera de la Fiscalía General de la República, en solicitar información a las instituciones fiscalizadas sobre operaciones activas o pasivas relacionadas con actividades terroristas.

协助和国检察院金融调查组,要求金管机构提供与恐怖活动有关的主动或被动交易。

评价该例句:好评差评指正

La primera es la de mayor cobertura, es presencial, pues el alumno asiste a un plantel para cubrir un programa de estudios de conformidad con un calendario de actividades oficial previamente definido.

前者覆盖范围更广,要求全天或部分时间到学校,因为学生必须到学校按照官方规定的时间表完成课程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


排除, 排除疑虑, 排除障碍, 排挡, 排档杆, 排队, 排放, 排骨, 排灌, 排行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Y cuando tenemos aproximadamente esta cantidad damos unos golpecitos apra que se asiente bien.

当我们挤到一定数量时,我们稍微晃动一下为了它很好铺开。

评价该例句:好评差评指正
哈利火焰杯

Frank se fue acercando pegado a la pared, con el cayado firmemente asido.

弗兰克慢慢地往门边靠近,拐杖握得紧紧

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La olla tiene dos asas y es alta. Tiene una tapa para conservar el calor.

锅有两个把手,很高。有一个盖子,以保存热量。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La detuve a medio corredor, asiéndola del brazo.

我在走道上把她拦下来,一把抓住她手臂。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se le ocurrió no venir ahora; pero fui siguiendo su rastro y casi estoy por saber dónde asiste.

“现在它还不打算回来。我一直跟踪着它足迹,我乎已弄清它钻到什么地方去了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Caminábamos en silencio, asidos de la mano y sin mirarnos.

我们不发一语地走着,两十指紧扣,始终直视前方。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

A ella asiste una gran parte de la élite cultural del país.

全国许多文化名都会到场。”

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

¿Qué? —dijo José. Trataba de mirarla con la cabeza agachada asido por el cabello.

“什么?”何塞问道。他被女抓住头发,只好低着脑袋,但他还想望望她。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Aprovechando las ascuas se asan chuletitas de cerdo y embutidos como las morcillas o chorizos.

用炭火来烤猪排和其他肉肠,比如血肠和辣香肠。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内和科尔塔迪略

Y, cerrando con él, le asió fuertemente de la capa, y, acudiendo también Monipodio, le detuvieron.

她向他扑去,使劲拉住他外套,莫尼迪奥也过去把他拦住。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Ella se inclinó hacia adelante, lo asió fuertemente por el cabello, pero con un gesto de evidente ternura.

那女朝前弯下身子,显然,她面带柔情,牢牢地抓住了何塞头发。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂

Después de muchas dificultades, pudieron asirlo y así los acercamos hasta la popa y conseguimos subir a bordo.

小艇上经努力,终于抓住了绳子。我们就慢慢把小艇拖近船尾,全体船员才得以下了小艇。

评价该例句:好评差评指正
海(精编版)

Estaba demasiado cansado siquiera para examinar el sedal y se balanceó asiéndose fuertemente a él con sus delicadas patas.

它太疲乏了,竟没有细看这钓索,就用小巧双脚紧抓住了钓索,在上面摇啊晃

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

No era yo señor de asirle una blanca todo el tiempo que con él veví o, por mejor decir, morí.

我自从跟着他过活——或者该说忍死,始终没偷到他一文钱。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No da con Azevedo Bandeira; hacia la medianoche, en un almacén del Paso del Molino, asiste a un altercado entre unos troperos.

他打听不到阿塞韦多·班德拉下落;快到半夜时,他在作坊街一家杂货铺里喝闷酒,一帮赶牲口一言不合,争吵起来。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Cuando se asiste a la universidad, la vida laboral se demora un poco más.

当你上大学时,工作生活需要更长时间。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话故事

Así es que había tomado la costumbre de hacer a pie parte del camino, llevando el burro detrás asido del cabestro.

所以他养成了一个习惯,自己在前面走,后面牵着驴子。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话故事

Cuando desaparecieron con el burro los otros estudiantes, el que se había quedado asido al cabestro tiró de él con suavidad.

等同伴和驴子都不见后,他再悄悄地松开手中绳子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y diciendo esto, besó su derecha mano, y le asió de la suya, que ella le dio con las mesmas ceremonias.

说完唐吉诃德吻了吻自己手,然后又去拉女佣手。女佣也以同样动作还报唐吉诃德。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El término se puede referir a la sartén de hierro de base ancha con asas usada tradicionalmente para preparar platos con arroz.

这个单词可以指用于烹饪焖饭传统平底大宽锅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


排尿, 排炮, 排气管, 排气口, 排球, 排山倒海, 排射, 排水, 排水沟, 排水管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接