有奖纠错
| 划词

Nos permitirá aunar nuestros esfuerzos para hacer frente a las consecuencias.

它将使我们能够共努力处理灾后问题。

评价该例句:好评差评指正

Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.

中国政府愿与各方携起手来,共缔造一没有武器、远离战火、安全洁净的外空。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que únicamente aunando sus esfuerzos la comunidad internacional podrá mitigar los efectos de los desastres naturales.

我们认,国际社会只有共努力才能减轻自然灾害的影响。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.

我们必须集中我们的努力,找到能使我们解决和消除一祸害的最佳战略。

评价该例句:好评差评指正

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

紧要关头,我们必须联合起来,尽我们的最大努力使想成现实。

评价该例句:好评差评指正

Creo que todas estas cuestiones nos dan a nosotros, la Asamblea General, razones valederas e incentivos para aunarnos.

我认,所有些问题使我们和大会有团结起来的真正理由和动力。

评价该例句:好评差评指正

Aunemos nuestros esfuerzos y trabajemos de consuno para construir un mundo armónico con una paz duradera y una prosperidad común.

让我们携手合作,共设一持久和平、共繁荣的和谐世界而努力!

评价该例句:好评差评指正

Este hecho, aunado a cuestiones de jurisdicción, constituía un obstáculo más para la observancia de las leyes y el enjuiciamiento efectivo.

种情况加上管辖问题,给执法和有效起诉造成了额外的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin debían aunar esfuerzos los gobiernos, el sector privado, las organizaciones no gubernamentales y los asociados para el desarrollo.

此目的,政府、私营部门、非政府组织和发展伙伴应当携手作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debemos seguir aunando esfuerzos y, en este sentido, el fortalecimiento de la cooperación internacional sigue siendo la mejor manera de combatir el terrorismo.

因此,我们必须继续汇集我们的努力,并加强国际合作,依然是打击恐怖主义的最佳手段。

评价该例句:好评差评指正

Para avanzar de manera significativa hacia un mundo propicio es preciso aunar esfuerzos a todos los niveles: internacional, regional, nacional, comunitario y familiar.

要取得真正的进展,创造一条件有利的世界,就需要国际、区域、国家、社区和家庭各方各面共作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Si todos los Estados Miembros aunaran sus esfuerzos para promover el objetivo común del desarme nuclear se conseguiría dar un gran impulso a esa causa.

如果所有会员国加强努力促进核裁军一共目标,那就会造成一强大势头。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

相反,我们应当联合起来,立一追求更大统一性与尊重多样性携手并进的全球社会。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esos esfuerzos deben aunarse a fin de contar con un inventario de capacidad rápidamente disponible, que pueda utilizarse en cuanto se la necesite.

但是,应该汇合方面的努力,以便我们能有一可迅速部署的能力备用,一旦需要,立即发动。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a todos estos elementos, aunados a las inspecciones in situ, se pudo determinar la existencia indiscutible de actividades no declaradas relacionadas con el VX.

上述一切加上现场视察都有助于发现确实存在的未申报VX相关活动。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Nguesso (habla en francés): Hace cinco años, con ocasión de la Cumbre del Milenio, nos comprometimos a aunar fuerzas para derrotar la pobreza.

萨苏·恩格索总统(以法语发言):五年前,在千年首脑会议时,我们承诺联合起来消灭贫困。

评价该例句:好评差评指正

Los costos más elevados de las importaciones, aunados a ingresos más bajos en concepto de exportaciones, menoscaban la competitividad de los países en desarrollo sin litoral.

较高的进口成本和较低的出口收益综合起来降低了内陆发展中国家的竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable aunar recursos públicos y privados en el sector productivo no petrolero, que generen empleos en sectores como el turismo, la manufactura, la agroindustria y la construcción.

汇集公共和私人资源,用于非石油生产部门,在诸如旅游、制造、农工和筑等行业创造就业机会,也必不可少。

评价该例句:好评差评指正

La División y la Oficina han aunado esfuerzos para contar con los conocimientos especializados y las competencias necesarias para hacer frente a los riesgos señalados por la Junta.

它们的共努力消除委员会指出的各种风险提供了必要的专门知识和能力。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, debemos aunar voluntad política y asumir responsabilidad moral para trabajar verdaderamente en beneficio de nuestros pueblos, en cuyo nombre nos reunimos año tras año en las Naciones Unidas.

因此,我们必须拿出政治意愿,担起道义责任,真心诚意地造福于各国人民,我们年复一年地在联合国举行会议,代表的就是各国人民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bodegaje, bodegón, bodegoncillo, bodegonear, bodegonero, bodeguero, bodigo, bodijo, bodocal, bodocazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Se ambienta en la franja aére auno, que anteriormente se conocía como Gran Bretaña.

他住在一号空降场,这里的前身是英

评价该例句:好评差评指正
主席习近平新

Sólo con unidad y esfuerzos aunados, podremos asegurar la implementación sólida y duradera de " Un país, Dos sistemas" .

只有和衷共济、共同努力,“一两制”才能行稳致远。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Yo decidí elegir un proyecto social, donde podía aunar mi parte personal y mi parte profesional y en mi caso fue el diseño al servicio de las personas.

我决定选择一项社会项目,在那里,我可以将我的个人爱好和职业生涯结合起来,对我来说就是进行服务他人的设计。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Aquél fue el inicio de un laborioso, y lucrativo, proceso en el que padre e hijo aunaron sus esfuerzos para completar el encargo de don Ricardo Aldaya.

那便是帽师傅父最初接待里卡多·阿尔达亚这位富豪客户的情形。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aunado a las frías temperaturas del norte de Europa, estas condiciones hacen imposible que los microbios Sin nada que pueda descomponerlo, el musgo muerto se apila, evitando que el oxígeno entre al pantano.

再加上北欧寒冷的气温,这些条件使得微生物无法分解,没有任何东西可以分解,死去的苔藓就会堆积起来,阻止氧气进入沼

评价该例句:好评差评指正
主席习近平新

Para los más de 1.400 millones de chinos, al aunar nuestras voluntades y fuerzas, y solidarizarnos como un solo hombre, no habrá causas que no puedan ser culminadas con éxito ni baches que no puedan ser superados.

14亿多中人心往一处想、劲往一处使,同舟共济、众志成城,就没有干不成的事、迈不过的坎。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:主席习近平演讲

China está dispuesta a aunar sus esfuerzos a los africanos para promover un modelo de desarrollo ecológico, bajo en carbono, circular y sostenible, con miras a salvaguardar juntos las montañas verdes y aguas cristalinas y todas las formas de vida.

愿同非洲一道,倡导绿色、低碳、循环、可持续的发展方式,共同保护青山绿水和万物生灵。

评价该例句:好评差评指正
2022政府工作报告

En nuestra respuesta a las dificultades y los desafíos, los gobiernos de las diversas instancias y su personal debemos cumplir fielmente nuestro deber, concentrando toda nuestra atención y aunando todas nuestras fuerzas, ocuparnos del desarrollo y garantizar las condiciones de vida del pueblo.

应对困难和挑战,各级政府及其工作人员必须恪尽职守、凝心聚力,抓发展、保民生。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Fue quien aunó las ciencias y las artes porque era un científico obsesionado con las mediciones.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

También aunó las artes y las ciencias, que me parece importantísimo si pensamos en los debates actuales sobre el cambio climático.

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Y aunado a eso, no están surtiendo las estaciones regularmente, por supuesto se forman las colas que ves en todas las estaciones de servicio.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bofena, bófeta, bofetada, bofetán, bofetón, bofia, bofl, bofo, boga, bogada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接