La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对夫妇坐小渡过了小溪。
Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.
他对岸开去。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
很难控制在湍急水流上行驶。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.
在湍急河流里面掌好是不容易。
Las dos barcas tuvieron un encuentro leve.
那条轻轻碰撞一下。
Han confiado a la corriente la dirección de la barca.
他们让小随波飘荡.
¿Tienes alguna barca para alquilar?
你们有小出租吗?
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵只袭击了当地里渔民,摧毁了他们渔和渔具。
No es posible que paseen juntos por el río, la barca sólo tiene lugar para una persona.
他们不可能同时过河,小只能乘一个人。
La pesca ilícita y la elaboración de los productos pesqueros por barcas de arrastre y otras naves extranjeras se está convirtiendo en motivo de preocupación creciente para los dirigentes y las comunidades costeras somalíes.
外国拖网渔和其他只非法捕捞和加工活动越来越引起里领导人和沿海社区关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Llegó al centro de la laguna en una barca.
他坐着船到达湖中央。
Si quieres, puedes dar un paseo en barca por el lago.
如果你喜欢,你可以坐船沿湖绕圈。
De pronto vino una terrible ola que hizo desaparecer la barca.
忽然个可怕的大浪打来,船不见了。
La gente se acercó en sus barcas para tratar de salvarlo y para proteger su cuerpo.
当地百姓划船搭救,为保护他的身体。
Echadlo sobre la barca. Los vientos soplarán a vuestro favor.
只要洒这个粉,就会有风吹帆。
Llevaba una sotana casera para el calor y las barcas iguales a las del obispo.
他穿着件家制的防暑教士服和双跟主教穿着样的系。
Así fue como deseó con una barca improvisada, llegó solo a la isla de Calipso, donde ya sabemos qué ocurrió.
就这样,奥德修斯临时乘坐艘小船,来到了卡吕普索的岛屿,在这里我知道发生了什么。
Podéis dar un paseo en barca y visitar El Palmar, el pueblo más famoso donde comer una paella.
你可以乘着小船转转,再参观下Palmar小镇,这是吃海鲜饭最有名的小镇。
En 1920 los pescadores trabajaban en la playa de Barcelona y había barcas de pesca en la arena.
1920年,渔民在巴塞罗那的海滩上工作,沙地上还有渔船。
El Sueño, señor que surca los mares oscuros de la realidad, le recogió en una de sus muchas barcas.
凌驾于现实之上、主宰着虚幻之海的梦神把他收留在条船上。
Y cuando la barca estaba bien cargada, la sirena se sumergía de nuevo en el mar, sonriéndole.
等他的船装满了以后,美人鱼便朝他笑笑,然后就沉入到水底下去了。
Todas las tardes salía al mar, y una vez la red era tan pesada que apenas pudo subirla dentro de la barca.
每天晚上他都出海打鱼,有天晚上,收网的时候,网重得很,他差点没能把网给拖上船来。
4 huidos en la barca, entre los cuales había uno herido, si no muerto.
4人在船上逃脱,其中人受伤,如果不是被杀的话。
Y la barca fue empujada, rozando un sumergido pilón durante el proceso.
船被推动,在此过程中擦过座水下的塔楼。
Un grito de gozo salió de sus labios, y poniéndose en pie en su pintada barca, alargó los brazos a la sirena.
接着他发出了幸福的狂叫声,并在彩色的船上站起身来,朝美人鱼伸出了胳膊。
El agudo pilón del embarcadero había descompuesto la quilla de la barca.
码头的尖塔折断了船的龙骨。
A ese ritmo, la barca se hundiría antes de llegar al promontorio.
按照这个速度,船在到达海角之前就会沉没。
Es muy interesante y divertido descender el Río Segura en barca (una de esas hinchables y grandes) pasando por esta zona.
乘船(其中艘大型充气船)沿着塞古拉河顺流而下穿过这个地区是非常有趣和有趣的。
Debemos enlutar la barca con las más fúnebres colgaduras.
我必须用最丧葬的帷幔来哀悼这艘船。
La barca pasó el puente y, de pronto, se hundió en medio de la corriente.
船过了桥,突然在水流中央沉没了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释