Basándose en las experiencias hizo ese planeamiento.
他据经验提出了那个提案。
Basó su reporte en la vertiente de salud.
他从健康的角度出发写了这篇报道。
Todas las conclusiones se basan en experimentaciones científicas.
所有的结基于科学实验的。
Información de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID)-Arendal.
全球资源信息数据库-阿伦达尔中心的情况简报。
El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.
在预算外资金基础上的试验性办法行不通。
Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.
这意味着不再采用以前的基于事件的方法。
Los principales planes de desarrollo se han basado en el informe.
这一报告重大发展计划的据。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
需要一个对大家适用的以法治为基础的国际秩序。
Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales.
借助空间系统的灾害管理支助。
Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.
多边合作需要一个基于承认共同责任的共同议程。
Después vienen los métodos naturales basados en el período no fértil (18,4%).
再有就占18.4%的自然避孕法,靠计算安全。
Nosotros simplemente presentamos opiniones que se basaron en nuestra interpretación de la legislación.
只根据对立法的解读来陈述意见。
Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.
模型制作将采用一个基于统计的迭代法。
También había adoptado un modelo operativo basado en el intercambio y la asociación.
它还采用了基于共享和伙伴关系的经济模式。
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性的机构,这项战略才会成功。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效果的运作方式努力。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则为基础的综合性平衡举措。
Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.
基于社会经济地位的内在歧视,使他更加易受伤害。
Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.
通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果的规划周。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo digo que está basando en ambos.
我敢说这是于两方面。
VASO con V es el recipiente mientras que baso con B es del verbo basar.
带 V VASO 是容器,带 B baso 动词 basar。
Basada también en nuestra apertura al exterior con una profunda vocación iberoamericana y europea.
西班牙团结还建立在我国对外开放础上,同时也具有深厚拉美和欧洲情怀。
¿En qué se ha basado Marruecos cuando reivindica la soberanía de Ceuta y Melilla?
摩洛哥是根据什么要求拥有对休达和梅利利亚主权?
Precisamente había hecho planes para el futuro, basándose en la presencia de ese Queso.
他对未计划完全都建立在这些奶酪础上面啊!
Casi siempre planeamos nuestros días basados en la comida, ¿no?
我们总是根据食物计划我们日程,不是吗?
Su relación se basaba en amor, aventuras con otras personas, vínculo creativo y odio.
他们关系建立在相爱、冒险、创作关系以及仇恨上。
Se ha basado en el esfuerzo y el sacrificio de muchas personas, de millones de españoles.
这是建立在许多人,在数百万西班牙人努力和牺牲础之上。
Inventó su propio sistema de señas basándose en algunas observaciones y lo usaba para impartir clases.
于一些观察,他创造了手语体系,并将其传授给学生。
Algunas características de este modelo, basado en la producción en serie, han llegado hasta nuestros días.
这类学校某些特征是以批量生产为础,一直延续到现在。
Y es que los guionistas se basaron en numerosos elementos dramáticos de la famosa obra de Shakespeare.
编剧写作时候借鉴了许多莎士比亚剧作。
Sus poemas, a menudo, utilizan un lenguaje sencillo, basándose en la experiencia cotidiana para crear un impacto duradero.
他诗通常使用十分简单语言,于普通日常生活经验而留下十分深远影响。
Número UNO: Sus decisiones se basan en su carácter y no en sus sentimientos.
第一、他们决策是于身性格,而不是他们感觉。
Tratar a la gente basándose en el beneficio personal sólo hará que la gente pierda el respeto por ti.
于个人利益对待他人只会让别人不再尊重你。
El término Azteca fue popularizado por los historiadores del siglo XIX basándose en esa ciudad de origen.
“阿兹特克”一词是 19 世纪历史学家根据该城市起源而推广使用。
El sistema actual de horario está basado en dos horarios: el de verano y el de invierno.
夏令时和冬令时。
Número 1. La expresión EN BASE A.
1. 表达式 IN BASE A。
El sistema agrupa estas interrupciones basado en cuánto tiempo pueden esperar.
系统根据可以等待时间对这些中断进行分组。
¿Está basado en cómo hablan las clases bajas o medio bajas?
它是于下层或中下层说话方式吗?
Básicamente, los expertos se basan en los acontecimientos que nos rodean.
本上,专家是于我们周围事件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释