有奖纠错
| 划词

Después de una callada labor de años , al fin logró los laureles de éxito.

几年默默于荣获成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descamación, descamarse, descambiar, descaminadamente, descaminado, descaminar, descamino, descamisado, descamisar, descampado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

Mientras volvía la portera, la vieja se quedó callada.

看门女人进去通报,老太婆声不响地

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Me quedé callada un momento, pensando.

我沉默了会儿,思索着。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero Elizabeth, que no podía consolarse con esas esperanzas se quedó callada.

伊丽莎白没有回答,因为这种想入非非的指望,并不能使她到安慰。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y cuando encontró el apoyo allí permaneció, callada, porque se enmudeció de miedo.

她两脚着地就吓呆了,句话也说不出来。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Quizá has notado que esta persona se vuelve más alegre y habladora, o quizá se muestra más callada y reservada.

或许你已经注意到这人变开朗健谈,又或许他变默寡言。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Creo que ya se durmió. Está callada.

我想他已经睡着了。安静

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Y cómo iba a arreglárselas para quedarse callada durante las horas de clase?

她怎么能在上时保持沉默呢?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Era evidente que podía quedarse callada con tanta energía como cuando hablaba.

显然,保持沉默的力气和说话时样有力。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Una anciana palúdica y ojosa se bañaba en lágrimas, callada, como dando a entender que su pena de madre era más amarga.

衫褴褛、身患疟疾的老太婆,老泪纵横,默默地啜泣着,好像要别人知道谁都比不上她这位做母亲的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Aprenderé mis lecciones en casa, seré tan buena como pueda y estaré callada todo el tiempo que sea posible.

我会在家吸取教训,尽我所能,并尽可能保持安静

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me senté tan callada como pude y el texto rué Revelaciones, capítulo tercero, versículos segundo y tercero.

我尽可能安静地坐着,阅读《启示录》第三章、第二节和第三节经文。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana estaba pálida y callada; dentro de diez minutos sabría quién había ganado la medalla y quién la beca.

安娜脸色苍白,沉默寡言。十分钟之内他就知道谁获了奖牌,谁获了奖学金。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Niña Fedina cerró los ojos —las tumbas son oscuras por dentro— y no dijo palabra ni quiso quejido —las tumbas son calladas por fuera.

费迪娜闭上了眼睛——坟墓里面就该是片漆黑的。她声不响,也不愿发出声呻吟——坟墓外面就该是寂静无声的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se estuvo oyendo el borbotar del agua durante largo rato; luego se ha de haber dormido, porque cuando despertó sólo se oía una llovizna callada.

他听了好长时间雨水在地上翻腾的声音。尔后,他定是睡着了,因为当他醒来的时候,只是听到轻微的毛毛细雨的声音了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Se hubiera quedado así hasta el amanecer, callada, con la mano de él sudando hielo en su mano, pero no pudo soportar el tormento del oído.

她会就这样直呆到天亮,言不发,他的手在她手上冒汗,但她却无法忍受耳朵的折磨。

评价该例句:好评差评指正
西亚·马尔克斯《难以置信的悲惨故事》

La extensa plantación era callada y oculta, y la casa de madera con techo de latón tenía mallas de cobre en las ventanas y una terraza grande montada sobre pilotes, con plantas primitivas de flores intensas.

园子片寂静, 木板房上铺的是铁皮顶,窗户上装了铜网。台阶上是大花畦, 里而种满了奇花异草。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Hizo café de puchero y mientras lo bebíamos con la presencia ciega y callada de mi abuelo al lado, la hice partícipe de nuestro proyecto y le sugerí que, una vez instalados en África, quizá pudiera unirse a nosotros.

她煮了大锅咖啡,当我们在又瞎又的外公身边坐下来喝咖啡的时候,我请她人我们的计划,并且建议她,待我们在非洲安顿下来,她就去跟我们会合。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

O sea, puedo ser como una persona muy callada y a veces como muy ruidosa.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Porque siempre está callada, en silencio.

评价该例句:好评差评指正
Todas para una (Serie Ideas en la casa del árbol. Volumen 1)

Sin embargo, María permanecía callada, mirando el suelo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descantar, descantear, descanterar, descantillar, descantillón, descantonar, descaperuzar, descaperuzarse, descapillar, descapillarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接