有奖纠错
| 划词

Fue destinado como canciller a la embajada española en Londres.

他作为外交官助理被派往西班牙驻伦敦大使馆。

评价该例句:好评差评指正

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国外交正就和平协议进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, demuestran la participación directa de otro terrorista acogido sin ningún cuestionamiento por el Gobierno de Estados Unidos, Guillermo Novo Sampol, en el asesinato del ex canciller chileno Orlando Letelier.

文件还表明美国政府让另一名恐怖分子,吉列尔莫·诺沃·桑波尔在其境内逍遥法外,不受盘问,而他直接参加谋杀前智外交部多·莱特列尔行动。

评价该例句:好评差评指正

Los Cancilleres subrayaron la importancia que reviste fortalecer la OCS para la estabilidad y la paz en el Asia central, muy en especial mediante la adopción de medidas a ese fin por parte de los Estados de la región.

们强调,为维护中亚稳定与和平,加强上海合作组织以及本地区国家为此采取措施十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Los Cancilleres están convencidos de que, en su desarrollo sociopolítico, cada uno de los Estados miembros de la OCS tiene el derecho soberano de emprender su propio camino, el que mejor se ajuste a sus tradiciones históricas, filosófico-culturales y demás tradiciones de la sociedad.

们确,上海合作组织每个成员国在其社会政治发展中,都有根据本国历史、文化、世界观及其他因素形成社会传统,选择最适合自己道路

评价该例句:好评差评指正

El Canciller de Justicia señaló que ambos géneros deben tener la oportunidad de cursar estas asignaturas.

大法官指出,男女生都应该有机会学习这些专业。

评价该例句:好评差评指正

Además, todas las personas tienen derecho a recurrir al Comité encargado de solucionar los conflictos laborales o al Canciller de Justicia.

此外,每个人都有向劳资争端委员会和大法官提出申诉

评价该例句:好评差评指正

El Canciller de Justicia tiene la obligación de promover la igualdad entre los géneros y el principio de la igualdad de trato.

大法官有责任促进性别平等和平等待遇原则。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, el Canciller de Justicia aún no ha emprendido ningún procedimiento de conciliación relativo a discriminación en razón del género.

实际上,大法官尚未开始有关基于性别歧视调解程序。

评价该例句:好评差评指正

El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.

德国总理和外最近宣布了切实落实千年发展目标路线图。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, a partir de una reclamación, el Canciller de Justicia investigó el cumplimiento del principio de igualdad de trato en la Escuela Secundaria Técnica de Tallin (TTG).

例如,根据一份投诉,大法官对塔林技术体操学校(TTG)遵守平等待遇原则情况进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构活动是否符合基本权和自由原则进行核实。

评价该例句:好评差评指正

Como recordó recientemente el Canciller de Francia en Belgrado, la cooperación, sobre todo la de Serbia y Montenegro, con el Tribunal sólo será completa cuando los dos prófugos estén en La Haya.

正如法国外交部最近在贝尔格莱德回顾时指出那样,只有在这两名逃犯已经身在海牙,与法庭合作,尤其是塞尔维亚和黑山合作,才能算是充分和完全

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, sólo se ha presentado al Canciller de Justicia una petición en la que se denuncia que los requisitos impuestos para la solicitud de la ciudadanía estonia son de carácter discriminatorio.

到目前为止,仅向大法官提交了一份诉状,起诉人说,申请爱沙尼亚公民身份所需条件是歧视性

评价该例句:好评差评指正

En el marco de su investigación, el Canciller de Justicia analizó si dicha práctica era compatible con la prohibición de discriminación consagrada en la Constitución y la Ley sobre la igualdad de género.

大法官在调查过程中会审查学校这种做法是否符合《宪法》和《性别平等法》关于禁止歧视规定。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los objetivos de la Mesa Redonda fue examinar los problemas de la igualdad de trato en la sociedad estonia y explicar el mandato del Canciller de Justicia en relación con estos problemas.

其目之一是讨论爱沙尼亚社会中平等待遇问题,并解释大法官在处理这些问题中权限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摘要发表, 摘译, 摘引, 摘由, , 宅第, 宅门, 宅院, 宅子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年9月合集

También ha sido el turno del canciller de Uruguay.

这也轮到乌拉圭总理了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El canciller alemán convocó a elecciones anticipadas en medio de una crisis política.

德国总理呼吁政治危机中提前举行选举。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Recibió ese nombre por Leo von Caprivi, canciller alemán en aquel entonces, que había sucedido a Otto von Bismarck.

它以接替托··俾斯麦的时任德国总理··普里维的名字命名。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La Triple Alianza era una coalición, inicialmente integrada por el Imperio alemán y el Imperio austrohúngaro por iniciativa del canciller Otto von Bismarck.

三国同盟是一个由德国总理托··俾斯麦倡议,德国和匈帝国成的联盟。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es el caso de Brunéi, en donde el sultán es jefe de estado, primer ministro, canciller, ministro de defensa y de finanzas.

文莱就是这样,苏丹担任国家元首、总理、总理、国防和财政

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El canciller hizo las declaraciones durante una conferencia de prensa junto con su homólogo de Laos, Saleumxay Kommasith, luego de sus conversaciones en Beijing.

外交北京会谈后与老挝外沙伦赛·科马西一起举行的新闻发布会上发表了上述言论。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El canciller venezolano criticó al gobierno argentino: calificó a Milei de " neonazi" y al vocero presidencial Manuel Adorni de " cara de tabla" .

委内瑞拉批评阿根廷政府:他将米莱描述为“新纳粹”,将总统发言人曼努埃尔·阿多尼描述为“董事会面孔” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年10月合集

El canciller agregó, en este contexto, que las operaciones aéreas rusas, a diferencia de las de la coalición de países occidentales, se realizan por pedido del gobierno sirio.

外交补充说, 这种情况下,俄罗斯的空中行动与西方国家联盟的行动不同,是应叙利亚政府的要求进行的。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Luego tiene que batirse en duelo con un par de cancilleres y frustrar una conspiración organizada por cuatro duques austriacos que pretenden embargar el reino por una estación de gasóleo .

然后他又同两个大臣决斗,挫败了四个地利大公企图夺取王国改为汽车加油站的阴谋。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

Políticos argentinos repudian el intento de golpe en Brasil: el canciller Santiago Cafiero expresó su solidaridad con el presidente Lula y manifestó su " defensa de la democracia" .

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sabéis, de hecho, esa fecha de los 65 años estuve intentando encontrar de dónde venían, y probablemente la causa se llame Otto Von Bismarck, que es el canciller alemán a finales de 1800.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑, 债务, 债务管理, 债务国, 债务人, 债主,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接