La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.
贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务。
No se hace cargo de las circunstancias.
他对周围的情况并不理解.
Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.
没有一名被告被无罪开释。
Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.
他炫耀职务给他带来的荣誉。
Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.
他们撤换前政府重要官员的职务。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过外资源为区域出版物供资金。
Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.
她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职。
Su funcionamiento se financia con cargo al presupuesto del Estado.
图书馆的运转由国家出资。
Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.
他列举了科普特人在公共事务中身居高的情况。
Los pagos futuros se financiarán con cargo a los presupuestos respectivos.
今后的付款将由当时的供资金。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更重要的是确保重要的文职置获得足够的资金。
Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.
在任职期间,他完成了一项伟大的任务。
Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.
三财政专家不得同时任满。
Se han solicitado 1,6 millones de euros adicionales con cargo al presupuesto.
已要求从总中再支付160万欧元。
La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.
登记册由中国国家航天局保持。
Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.
目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两职由女性出任。
Las actividades de reintegración se seguirán financiando con cargo a contribuciones voluntarias.
重新融入社会的活动也需要继续由自愿捐款资助。
De ellos, sólo cuatro se financian con cargo al presupuesto de apoyo.
该中心有6P-2职等专业员额,以确保24小时开展业务,其中只有4员额由支助供经费。
Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.
新增的25名调查员将从一般临时助理人员项下供资金。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一水力工程师正在负责导水管的施工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los otros cargos eran del dominio público.
工人们其余的要求是有关生活条件和医务工作的。
Bueno, mamá se hace cargo de eso también, indirectamente.
好吧,也由妈妈间接负责排出了。
Te digo que ese cargo ya está decidido.
我告诉你,那经被定下来了。
Y que tres sucesivas amas de llaves renunciaron antes de terminar el primer mes en su cargo.
且也肯定使得至少三坎特维勒女士的家庭法语女教师、在来到后未满月即心惊胆颤不了。
Con el guión de Geoff Johns y con el dibujo a cargo de Jim Lee.
新任的编剧是Geoff Johns和jim lee。
Llevo el cargo de guardián de las llaves y terrenos de Hogwarts.
霍格沃兹的场地和钥匙保管员。
Lo sé, Iracema. Lo sé, pero ese cargo va para Juan Luis.
我知道,Iracema,我知道,但是这职是留给Juan Luis的。
El gobierno rechazó el cargo en un bando extraordinario y prometió una investigación terminante del episodio sangriento.
政府在一道特别通告中否定了这一指责,并且答应对这一流血事件进行彻底的调查。可是真相始终未弄清楚。
El domingo, fue acusado de setenta y nueve (79) cargos de homicidio.
周曰,该列车司机被指控杀 79人。
Carga una botella reutilizable contigo siempre.
要一直随身携带一非一次性的瓶子。
Mi padre tenía a cargo un molino de harina en la ribera del río.
我父亲负责河岸的一面粉作坊。
Carga las baterías y ponte tu vestido de los domingos, guapa, porque nos vamos pitando!
精神点,打扮起来,小美女,我们要上场啦!
Tú y yo no podemos hacernos cargo del caserío, pero sí el de este negocio.
你我不能为这村子负责,但是为这生意是可以的。
El cargo militar y administrativo más importante de todo el Protectorado, para que me entiendas.
他就是四班才保护区军爭和行政的最高负责人。"
Martina se había hecho cargo de Sierva María con una devoción ejemplar.
马丁娜早就怀着可敬的献身精神担负起了照管西埃尔瓦·玛丽亚的责任。
Todavía cree que está en la universidad, y eso que tiene a su cargo una familia.
他还认为自己是在大学里上学呢, 他应该对家庭负些责任。
¿Es posible que sea inútil para el cargo?
难道我是不称职的吗?
Su hijo tiene muchas virtudes, pero no las necesarias para el cargo.
您的儿子有很多优点 但是都不是这职所需要的。
Tenía que incorporarse a su nuevo cargo el 10 de septiembre.
九月十日他就得走马上任。
En Italia vivieron tranquilos, aunque no tenían poder, ya que su cargo era más bien honorífico.
他们在意大利平静生活,但是没有权力,所以这任命还不如说是名誉上的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释