La pareja recién casada es muy feliz.
这对刚婚的夫妇很幸福。
Con la vida tan agitada que llevo, resulta imposible casarme ahora.
我的生活很不安定,目前无法婚。
Ana dice que si no encuentra a su príncipe azul no se casará.
安娜说如果遇不到自己的白马王子,她就不婚了。
Se casará con García la próxima semana.
她下星期就西亚婚了。
Juan y Ana se casaron en Madrid.
胡安安娜在马德里婚。
Antes que te cases mira lo que haces.
三思而后行.
Se casó con un empresario de teatro.
她嫁给了一个剧院经理。
Se casan hoy pero la celebración es mañana.
他今天婚但是明天办仪式。
Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外国各通讯社众说不一。
Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.
我想一个成熟诚实的婚。
A despecho de su familia , se casará con él.
她不顾家庭反对,一定他婚。
Anna, un personaje de la novela con ascendencia china, se casó en España.
安娜祖籍是个中国,她在西班牙婚了。
Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.
这些原则是强改善我共同家园的前提条件。
Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.
因为一个有钱婚了,所以她搬去了一个更世界性的城市。
Se casará en cuanto consiga una.
一旦经济状况允许,他就婚。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地的权利。
Ser una mujer casada constituye un factor de alto riesgo en muchos países.
在许多国家,妇女已婚本身就是一个高风险因素。
Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.
妇女有权享有已故丈夫的抚恤金,除非她再婚。
Una mujer casada es responsable de los contratos que afecten a sus bienes.
已婚妇女可以对涉及其财产的合同负法律责任。
La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.
已婚女性(第二)监护,其监护地位也与丈夫不相等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No lo hagas, Ran, no te cases!
不要这样,小兰,别结婚!
Iba que lo pienso, pronto se casarán?
我想问一下二位,你们会很结婚吗?
Tiene veintiséis años y no está casada.
她26岁,未婚。
Yoko dejó de cantar, ya que se casó.
洋子结婚了,隐退了。
Un error de cálculo permitido o amparado por la Casa Real.
被室计划错误。
No demasiados ingredientes y, luego, que casen bien entre sí.
不要加太多东西,然后还要让他们互相调和好。
Ella aceptó, pero su padre no permitió que los jóvenes se casaran.
她答应了,但是她父亲不这两个年轻人成婚。
Muy bien. Y tú, ¿Qué tal? ¿Por fin te casaste con Luis?
很好,你呢,你好吗?终于和Luis结婚了?
Egle, prométeme que te casarás conmigo y me iré sin haceros daño.
“艾格蕾,请跟我发誓,你愿意嫁给我,我不会伤害你们。”
Ya verán cómo brillarán cuando les hable de la bella recién casada.
等我给它们讲起美丽公主,你会看见星星们在眨眼睛。”
Vengo a esta casa porque aquí viven unos amigos que se casan.
我来这儿是因为几个住这儿朋友要结婚了。
Ratón. Y, ¿con quién se casó?
叫(大老鼠). 还有, 她跟谁结婚?
Y si la protagonista es una chica, asegúrate que se case antes del final.
如果主角是女孩,一定要让她在结尾结婚。
Fue incinerada y sus cenizas reposan en la Casa Azul, hoy convertida en un museo.
她被火化,然后她骨灰被存放在如今变成博物馆" 蓝屋" 。
Hasta que me casé en 1980.
直到我1980年时候结了婚。
Egle tuvo que prometer al áspid que se casaría con él.
最后艾格蕾不得不答应蛇会嫁给它。
(C. REMÍREZ) La propia Casa Real está más prudente.
(卡门·勒米雷斯)西班牙室非常谨慎。
No soy -respondí yo- casado; mas tengo dada la palabra de casarme en llegando allá.
“‘我并没有结婚,’我说,‘不过我已经答应,到了那儿就结婚。’
No voy a casarme con Ignacio, madre.
“妈,我不会跟伊格纳西奥结婚。”
Hace dos años, me casé con mi marido Miguel.
我和丈夫结婚两年了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释