La pareja recién casada es muy feliz.
这对刚结婚的夫妇很幸福。
Ana dice que si no encuentra a su príncipe azul no se casará.
安娜说如果遇不到自己的白马王子,就不结婚了。
Se casará con García la próxima semana.
下星期就要加西亚结婚了。
Se casó con un empresario de teatro.
嫁给了个剧院经理。
Juan y Ana se casaron en Madrid.
胡安安娜在马德里结婚。
Se casan hoy pero la celebración es mañana.
他们今天结婚天办仪式。
Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外国通讯社众说不。
Se casó con un norteamericano de origen chino.
个华裔美国人结婚了。
Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.
我想要个成熟诚实的男人结婚。
Antes que te cases mira lo que haces.
三思而后行.
A despecho de su familia , se casará con él.
不顾家庭反对,定要他结婚。
Anna, un personaje de la novela con ascendencia china, se casó en España.
安娜祖籍个中国人,在西班牙结婚了。
Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.
因为个有钱人结婚了,所以搬去了个更加世界性的城市。
Se casará en cuanto consiga una.
旦经济状况允许,他就结婚。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地的权利。
Ser una mujer casada constituye un factor de alto riesgo en muchos países.
在许多国家,妇女已婚本身就个高风险因素。
La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.
已婚女性(第二)监护人,其监护地位也与丈夫不相等。
Una mujer casada es responsable de los contratos que afecten a sus bienes.
已婚妇女可以对涉及其财产的合同负法律责任。
Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.
妇女有权享有已故丈夫的抚恤金,除非们再婚。
Se casaron en una iglesia.
他们在个教堂结的婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene veintiséis años y no está casada.
她26岁,未。
Claro, claro, te puedes casar con tu hermano.
好吧,好吧,也可以兄弟。
No lo hagas, Ran, no te cases!
不要样,小兰,别!
Mas tengo dada la palabra de casarme en llegando allá.
不过我已经答应,到那儿就。
Lo que no sabíamos era que el rey YA ESTABA CASADO.
我们不知道是那个国王已经。
Vengo a esta casa porque aquí viven unos amigos que se casan.
我来儿是因为几个住儿朋友要。
Ella aceptó, pero su padre no permitió que los jóvenes se casaran.
她答应,但是她父亲不允许两个年轻人成。
Egle, prométeme que te casarás conmigo y me iré sin haceros daño.
“艾格蕾,请跟我发誓,愿意嫁给我,我不会伤害们。”
Después de Sídney conocí a mi marido. Después de Atenas me casé.
悉尼之后,我遇到我丈夫。雅典之后,我。
Mira si tenemos ya reino que mandar y reina con quien casar.
看,咱们是不是已经有可以掌管王国,有可以娶为妻子女王?”
Ya eres lo bastante mayor para casarte —le decían—. ¿Cuántos años tienes?
“已经老大不小啦!也该成家。”乡亲们样告诉他,“今年几岁啦?”
Hasta que me casé en 1980.
直到我1980年时候。
Y si la protagonista es una chica, asegúrate que se case antes del final.
如果主角是女孩,一定要让她在尾。
No soy -respondí yo- casado; mas tengo dada la palabra de casarme en llegando allá.
“‘我并没有,’我说,‘不过我已经答应,到那儿就。’
¡A tu edad ya estaba casada y con siete hijos!
个年纪,我都已经还生七个孩子!
Egle tuvo que prometer al áspid que se casaría con él.
最后艾格蕾不得不答应蛇会嫁给它。
Una señora recién casada se atrevió: —¿No serán águilas? ...
一位年轻新夫人大胆问道:“不会是老鹰干吧?”
Hace dos años, me casé con mi marido Miguel.
我丈夫两年。
Los jóvenes se enamoraron profundamente y Diego le pidió a Isabel que se casara con él.
两个年轻人深深坠入爱河,迭戈还向伊莎贝尔求。
Pero ni siquiera puede hacer cualquiera la que montaste cuando le pediste que se casase contigo.
还有一样别人做不到是安排求计划。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释