有奖纠错
| 划词

Vivía en una choza junto con su padre

他和他父亲间小屋里。

评价该例句:好评差评指正

Él hace tres visitas a la choza de paja

他三顾茅庐。

评价该例句:好评差评指正

Se está cobijando a las personas desplazadas bajo los plásticos que nos envió el UNICEF o en chozas hechas con ramas. Por ello, muchos de los afectados no viven en condiciones salubres y apenas disponen de agua potable, medicamentos o alimentos muy necesarios.

流离失所者目前在儿童基金会供的塑料棚里,或用树枝搭成的小棚里,许多灾民没有适当的施,清洁饮水、药品或急需的粮食严重缺少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


味道, 味道不好的, 味道甘美的, 味道鉴定师, 味道浓烈的, 味道强烈的, 味觉, 味觉的, 味觉器官, 味精,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Dentro de la choza inclinó el mástil contra la pared.

进了棚,他把桅杆靠在墙上。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Orinaba junto a la choza y luego subía al camino a despertar al muchacho.

他在棚外撒了尿,然后顺着大路走去叫醒孩子。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego vino a la choza del viejo como había hecho todas las mañanas.

跟每天早上一样,起身后就到老人的棚来。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y le confesé a mi mamá que lo que más me gustaba era hacer chozas.

我向妈妈坦白,我最喜欢建简陋的房子。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Aquello parecía un desierto. No se descubría casa ni choza, ni rastro de albergue humano por cuanto abarcaba la vista.

像是一荒野。视线所及之处,有房屋、茅舍,也民的迹象。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El muchacho llevó la lata de café caliente a la choza del viejo y se sentó junto a él hasta que despertó.

孩子拿着那罐热咖啡直走到老人的棚,在他身边坐下,等他醒来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sancho Panza, que ya daba al diablo el tanto hablar del cabrero, solicitó, por su parte, que su amo se entrase a dormir en la choza de Pedro.

桑乔·潘萨已经在诅咒这不绝的牧羊人了,现在他也请求主人到佩德罗的茅屋里去睡觉。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El muchacho llevó la lata de café caliente a la choza del viejo y se sentó junto a él hasta que despertó. Una vez pareció que iba a despertarse.

孩子拿着那罐热咖啡直走到老人的棚,在他身边坐下,等他醒来。有一回眼看他快醒过来了。

评价该例句:好评差评指正
论语

Un puñado de arroz para comer, una calabaza de agua para beber, una choza como refugio: nadie soportaría tal pobreza, pero la alegría de Yan Hui permanecía inalterable.

一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Dentro de la choza inclinó el mástil contra la pared. En la oscuridad halló una botella de agua y tomó un trago. Luego se acostó en la cama.

进了棚,他把桅杆靠在墙上。他摸黑找到一只水瓶,喝了一口水。然后他在床上躺下了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Orinaba junto a la choza y luego subía al camino a despertar al muchacho. Temblaba de frío de la mañana. Pero sabía que temblando se calentaría y que pronto estaría remando.

他在棚外撒了尿,然后顺着大路走去叫醒孩子。他被清晨的寒气弄得直哆嗦。但他知道哆嗦了一阵后会感到暖和,要不了多久他就要去划船了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Por eso digo -dijo el del Bosque- que nos dejemos de andar buscando aventuras; y pues tenemos hogazas, no busquemos tortas, y volvámonos a nuestras chozas, que allí nos hallará Dios, si Él quiere.

“所以我说,”森林骑士的侍从说,“咱们也别去征什么险了。家里有面包,就不必去找蛋糕,还是回家好。要是上帝想找咱们,就到咱们家里去找吧。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

De vez en cuando se veía una choza de paja junto a las grandes hogueras con que anunciaban que allí se vendía leña para las calderas de los buques.

篝火旁边时不时会看到一座茅草屋,他们宣布那里出售船上锅炉的柴火。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Cuando llegaron a la choza del viejo el muchacho cogió los rollos de sedal de la cesta, el arpón y el bichero y el viejo llevo el mástil con la vela arrollada al hombro.

他们走进老人的棚,孩子拿起装在篮子里的钓索卷儿,还有鱼叉和鱼钩,老人把绕着帆的桅杆扛在肩上。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Parió cuatro perritos, y Salud, la lechera, se los llevó a su choza de las Madres porque se le estaba muriendo un niño, y don Luis le había dicho que le diera caldo de perritos.

她生了四只小狗,卖牛奶的莎鲁德把它们都带到马德雷斯的小房子里去了,因为她的儿子正在病危,路易斯先生对她说需要喝乳狗汤。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La chiquilla del carbonero, bonita y sucia cual una moneda, bruñidos los negros ojos y reventando sangre los labios prietos entre la tizne, está a la puerta de la choza, sentada en una teja, durmiendo al hermanito.

卖炭人家的小姑娘,虽然脏得像一枚小镍币,但长得却很漂亮,有一双明亮的黑眼睛,烟垢之间饱满的小嘴,也红得像要滴出血来一样。她坐在茅屋门口的瓦爿上,抱着弟弟哄他睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Ha recogido piedras, conchas y flores para decorar la entrada de la choza de bambú que construyó para todos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畏难情绪, 畏怯, 畏神的, 畏首畏尾, 畏缩, 畏缩不前, 畏途, 畏葸, 畏友, 畏罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接