有奖纠错
| 划词

En ese momento, un hombre discreto levantó la mano desde un rincón de la mesa para llamar la atención de los demás comensales.

桌上始终不语位先生手,发言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


handicap, hanega, hangar, hannoveriano, Hanoi, Hansa, hanseático, haplito, haplo-, haplocaulo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Y si queréis hacer unos cupcakes diferentes a los demás y sorprender a vuestros comensales.

如果你们想做些与众不的杯子蛋糕,给你们的客人一个惊喜。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7合集

Segundo comensal- Yo quiero unos huevos fritos con jamón.

(另一桌共餐的人)我要鸡蛋炒火腿。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7合集

Tercer comensal- Para mí, calamares en su tinta.

桌共餐的人)我要酱汁鱿鱼。

评价该例句:好评差评指正
速成西班二册

¿Cómo hay que hacer si los comensales ocupan una larga mesa?

如果餐者使用的是长桌子,应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7合集

Tercer comensal- Helado de limón, gracias.

桌共餐的人)柠檬冰淇淋,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7合集

Tercer comensal- Uno solo (café negro), por favor.

请给我一杯黑咖。

评价该例句:好评差评指正
速成西班二册

Si los comensales ocupan una larga mesa, solicitarán individualmente los menús, siguiendo el orden en que están sentadas.

如若餐者使用的是长桌子,他们各自按照就坐顺序依次点餐。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Los camareros deberían saber qué llevan los platos y más aún cuando hay comensales que pueden ser alérgicos o intolerantes a algunos alimentos.

服务员要清楚菜里面都有什么,尤其是当顾客对某些食物过敏或者讨厌某些食物的时候。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Tampoco debería pasar que se retiren platos de la mesa cuando algún comensal aún no ha acabado y lo peor de lo peor, que te quiten el plato cuando no has terminado de comer.

不能在客人还没吃完的时候就撤菜,最糟糕的就是还没吃完,别人就把菜端走了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No dirigía sus comentarios a nadie en concreto y, aun así, parecía tener un inmenso afán en no cejar en su parloteo por triviales que fueran los asuntos y escasa la atención de los comensales.

这些牢骚和评论并不是特意对着哪个人说的,但她极有热情,不停地东拉西扯,不管这些事多么无关紧要,也不管食客们多么心不在焉。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era tal el desorden, que Fernanda se exasperaba con la idea de que muchos comían dos veces, y en más de una ocasión quiso desahogarse en improperios de verdulera porque algún comensal confundido le pedía la cuenta.

房子里混乱已极,菲兰达想到许多人吃了两次就很恼火,所以,当漫不经心的食客把她的家当成小酒馆,向她要账单的时候,她真想用市场上菜贩的语言发泄自己的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Rojo vicioso, vieja meapilas, hijo de Lucifer, tía vinagre, ateo, degenerado y otras decenas de epítetos destinados a vilipendiar al comensal de enfrente saltaron por los aires en un fuego cruzado de gritos coléricos.

浑蛋、老不正经、撒旦的儿子、老妖婆、异类、恶棍等不计其数的骂名,通通都加到对面的食客身上。空气好像着了火,充满了歇斯底里的狂怒。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Si lo quieres poner en trozos más grandes para que los comensales los puedan retirar, pon dos.

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B2 Intermedio

Con una capacidad para 60 personas, la particularidad de este local es que los comensales son atendidos personalmente

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12合集

Este año hay menos restricciones pero más contagios. Por ello, muchas familias han reducido al máximo el número de comensales.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

No hay lugar en España que no ofrezca a sus comensales

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年12合集

Los Dong son un pueblo hospitalario y para ellos es importante que sus banquetes tengan el mayor número de comensales posible.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12合集

Se prohíbe el consumo en barras y, el máximo número de comensales por mesa será de diez, tanto en interiores como en exteriores.

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

No me gustaría a mí como comensal un salmorejo tan triturado, porque se pierde un poco la perspectiva.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年3合集

Para satisfacer a los comensales más exigentes, al " burgrito" también se le puede añadir pico de gallo, jalapeño, alubias negras, arroz o guacamole.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


happening, hapterio, haptotropismo, haragán, haraganamente, haraganear, haraganería, harakiri, harambel, harapiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接