有奖纠错
| 划词

Su permanencia en el centro queda condicionada a su comportamiento.

他是否继续留在中心要看他的表现。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia ha estado condicionada a los requisitos de los donantes.

援助同捐助国提出的条件挂上了勾。

评价该例句:好评差评指正

Este contexto ha venido a condicionar las operaciones fiscales de la AP.

这种框架给巴勒斯坦权力机构的财政运作造成限制。

评价该例句:好评差评指正

Tal alianza deber llevarse a cabo sin onerosos condicionantes políticos, y se precisan salvaguardias institucionales para la buena gestión pública.

这种伙伴系必须在没有繁琐的政策条件的情况下得到贯彻,必须要有对良好治理的机构性保障。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que se continúe proporcionando ese respaldo financiero, ya que condiciona en gran medida la normalización de la situación en Haití.

我们希望,这种财政支持将继续下去,因为海地局势的正常化在很大程度上取决于这种支持。

评价该例句:好评差评指正

La Argentina rechaza aquellos argumentos que condicionan los avances en el campo del desarme nuclear a los existentes en el campo convencional.

阿根廷不接受于核裁军的进展以常规武器的进展为条件的论点。

评价该例句:好评差评指正

Ese tema consiste en los condicionantes que imponen los Estados y entidades financieras internacionales para conceder su financiamiento a los Estados receptores.

我这指的是各国以及各国际金融机构在给予受益国资金之的条件。

评价该例句:好评差评指正

El vendedor condicionó la venta a la aceptación del comprador por el seguro de crédito del demandado, aceptación que no se consiguió.

卖方的销售条件是,只有被告提供信贷保险才接受买方,但被告没有提供信贷保险。

评价该例句:好评差评指正

En un reciente trabajo teórico y empírico de Helpman, Melitz y Rubinstein, se tuvieron en cuenta explícitamente los factores condicionantes del sector exterior.

Helpman、Melitz和Rubinstein近期的理论和实证工作明确地考虑了决定外贸部门存在的各种要素。

评价该例句:好评差评指正

Condicionan en cierta medida la capacidad de nuestra Organización de responder a los retos del desarrollo, la acción humanitaria y el medio ambiente.

它们在一定程度上将决定本组织对发展、人道主义行动和环境的挑战做出反应的能力。

评价该例句:好评差评指正

No tenemos ningún inconveniente con respecto a ninguna de las dos alternativas, pero el enfoque que adoptemos condicionará todos los párrafos pertinentes del informe.

我们对一种做法都没有异议,然而要看我们采取那种做法,因为要对该报告的所有相段落采取这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso seguir desplegando esfuerzos por promover la adhesión a los protocolos adicionales y condicionar a ella el suministro de materiales y tecnologías nucleares.

各方需要继续努力,扩大附加议定书的缔结范围,并使其成为核材料和技术供应的一项条件。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad del Estado que ayuda o asiste, dirige y controla, o coacciona a otro Estado se condiciona al conocimiento de las circunstancias del hecho internacionalmente ilícito.

援助或协助、指挥和控制、或胁迫另一国的国家,其所负责,是以知道该国际不法行为的情况为条件。

评价该例句:好评差评指正

El momento inicial condiciona una relación de confianza entre los integrantes de la misión de paz y la población en la tarea que se pretende llevar a cabo.

最初的接触将决定和平特派团成员与人民之间的信程度。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, partiendo de una base ad referéndum, y condicionando la decisión a la formulación definitiva del resto, estoy dispuesto a abordar los demás elementos del programa.

因此,在尚待核准的基础上并且取决于其他方面的情况,我准备谈谈议程的剩余内容。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, Italia, como país anfitrión, hace una generosa contribución no condicionada para las actividades de la Escuela Superior, que asciende a 500.000 euros (aproximadamente 650.000 dólares) anuales.

第二,东道国(意大利)向学院活动提供了慷慨的、不附带条件的捐款,每年达50万欧元(大约65万美元)。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron más estrictas las condiciones de la política a fin de reflejar el requisito jurídico de integrar a las personas discapacitadas siempre que no constituyeran un condicionante excesivo.

政策要求得到了加强,以反映照顾过分困难的残疾人的法律要求。

评价该例句:好评差评指正

La situación en que habrán de trabajar los futuros profesores está condicionada por la falta de efectividad y transparencia de la provisión de fondos para financiar las actividades docentes.

教育活动的筹资规定既无效力又不透明,这决定了未来教师的工作条件。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el Gobierno de Noruega entendió que la declaración Ihlen se encontraba condicionada por el contexto de un acuerdo, la Corte finalmente sostuvo que la intencionalidad de dicha declaración era clara.

虽然挪威政府继续认为伊伦声明必须视为一项协议,但常国际法院最后认为,声明的用意很清楚。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esa facultad está condicionada a lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 14, en el que se prevén los plazos en que debe notificar su decisión a los organizadores.

不过,条例订明了保障条款,如果警务处处长合理地信纳有通知不能提早作出,便须接受较短时间的通知;如果他不接受该较短时间的通知,便须给予理由 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mozonear, mozote, mozuco, mozuelo, MP3音乐播放机, MP4音乐播放机, mu, muaré, muay, muble,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

La situación actual viene condicionada también por lo que le ocurrió a don Felipe.

这种情况也受到了那些曾在费利佩国王身上发生事情

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Igual ya llevaba 4 o 5 años jugando cuando ya me dí cuenta de que ya me estaba condicionando un poco la vida.

也许我已经赌了四五年了,那时我才发现我生活正被一点点改变。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

La relación que Leonor podría tener con sus primos Urdangarin, pues, está condicionada por la situación de Iñaki Urdangarin, por la de Cristina de Borbón y, bueno, y por sus contadas visitas a Madrid.

莱昂诺尔和表兄弟乌丹加林间关系取决于伊纳基·乌丹加林现状,取决于克莉丝汀·德·波旁,她们马德里去拜访次数屈指可数。

评价该例句:好评差评指正
西国王圣诞演讲合集

Pero superar los problemas de convivencia que ha generado esta situación no nos puede hacer olvidar, por supuesto, otras serias preocupaciones y desafíos de la sociedad española, que también condicionan nuestro futuro y a los que me voy a referir muy brevemente

然而,克服了这些和谐共处上问题,我们也不能忘记了西社会其他一些严重担忧和挑战,这些问题也会我们未来,接下来我简短提及一下。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque quería presentarle algunos sonidos, pero no quería que fuera condicionada por cómo se veían esos sonidos.

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y eso condiciona cómo oímos y como hablamos.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年5月合集

Por su parte, Bertucci condicionó su reconocimiento al proceso electoral.

评价该例句:好评差评指正
CCTV China

China, no obstante, también se ha visto condicionada por la creciente competencia internacional en las mercancías industriales que exporta.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年10月合集

Sabemos que la cooperación está cada vez más condicionada por compromisos parciales, llegando incluso a limitar las ayudas en las emergencias…

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Esto te marca bastante porque condiciona mucho tu vida y la manera que tienes de enfrentarte a la vida.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Prefiero que las observen sin demasiados condicionantes

评价该例句:好评差评指正
TELEDIARIO

Normas que condicionan la posibilidad de informar

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Condiciona a qué hora vas a empezar la actividad.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Condiciona el sonido que se provoca.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El salir de uno mismo, de los condicionantes que tenemos para buscar otras cosas que están un poco más allá.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Condiciona, supongo, mucho la música, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

El idioma condiciona el pensamiento y lo modula de cierta manera.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

¿en qué condiciona psicológicamente a un individuo

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

El hambre condiciona la vida presente y futura

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Porque cada uno de nosotros tiene su propia historia de dificultades, y hemos pasado por experiencias diversas que condicionaron nuestros respectivos puntos de vista.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


muco, mucocele, mucoides, mucoproteínas, mucopurulento, mucosa, mucosidad, mucoso, mucre, mucrón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接