有奖纠错
| 划词

Son triángulos congruentes.

他们是全等三角形。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.

追加拟议预算应以符合核定预算的形式提出。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los Janjaweed, el Comité y otros funcionarios no ofrecieron puntos de vista congruentes.

关于金戈威德民兵,该委员会和其他官员的看法并不一致。

评价该例句:好评差评指正

Además, es muy importante que dichas medidas se lleven a la práctica de manera congruente.

始终如一地贯彻这些措施非常重要。

评价该例句:好评差评指正

El registro y la clasificación de los documentos de respaldo de las promesas de contribuciones pendientes no eran congruentes.

未收认捐款物文件的登和归类不统一。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR no ha documentado ningún seguimiento congruente encaminado a eliminar la repetición de esas comprobaciones negativas.

难民专员办录表明,它曾采取一贯的后续行动,以避免再次受到此类负面评价。

评价该例句:好评差评指正

También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.

它还同人类保护人的生命神圣不可侵犯性的职责相一致。

评价该例句:好评差评指正

Ese programa incluye medidas tendientes a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio y es congruente con la estrategia de desarrollo nacional.

案包括旨在现千年发展目标、合乎我国发展战略的各项措施。

评价该例句:好评差评指正

Lo que haces no es congruente con lo que predicas.

你言行不一致。

评价该例句:好评差评指正

La Recomendación 1 se refirió a la necesidad de “aplicar de manera más congruente la definición de tortura”.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

评价该例句:好评差评指正

El método usado por el ACNUR para contabilizar esos anticipos al PNUD para que realizara pagos a terceros no era congruente.

难民专员办支付给开发计划署的第三预付款法不统一。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes reiteraron las graves preocupaciones de sus comités con respecto al alcance con que se podía y debía incluir las disposiciones congruentes en el documento básico ampliado.

几个与会者重申他们各自所属的委员会对相同的条款可以而且应当在多大程度上被列入扩大的核心文件表示严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha señalado que una coordinación efectiva a nivel internacional depende de la adopción de un enfoque congruente a nivel nacional que transmita mensajes coherentes a los órganos internacionales.

在国家一级,协调与合作在促进各广泛参与施可持续森林管理上能极大地改善局面。 此外,国际一级有效的协作有赖于国家级的协作向国际机构传达协调一致的信息。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello habrá vínculos fuertes y coherentes entre los programas mundiales, regionales y nacionales, y un apoyo amplio y congruente en materia de políticas en todos los niveles.

这样可保持全球、区域和国家案之间的密切与协调的联系,在所有各级提供协调全面的政策支助。

评价该例句:好评差评指正

Congruentemente con el apoyo prestado a lo largo de los años a los marcos programáticos, la Argentina considera que la declaración sobre la misión estratégica de largo plazo merece también respaldo.

与阿根廷多年来对工发组织的案纲要给予支持相一致,它认为,战略性长远构想说明也值得支持。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial que los instrumentos que la comunidad internacional ha creado para promover esos objetivos y armonizar los intereses y necesidades de los Estados se apliquen en forma congruente y equitativa.

至关重要的是,国际社会为促进现这些目标和平衡各国的利益和需求而发展的各种手段,必须得到前后一致和公平地应用。

评价该例句:好评差评指正

La posición de Siria con respecto a la paz y su marco de referencia ha sido siempre congruente y fidedigna.

叙利亚对和平以及现和平的条件所持的立场是始终一贯的和可信的。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión debería alentar a los Estados Miembros y a la Secretaría, los organismos y los programas de las Naciones Unidas a adoptar decisiones congruentes en materia de consolidación de la paz.

它应鼓励会员国、联合国秘书、联合国机构和案围绕建设和平问题作出具有连贯性的决策。

评价该例句:好评差评指正

Ello no sólo refleja nuestro enfoque congruente para lograr la paz y la reconciliación duraderas mediante la justicia, sino que también refleja una evaluación realista de las necesidades del mundo interdependiente actual.

这不仅反映了我们通过司法现持久和平与和解的一贯法,而且——我们认为——也反映了对当今相互依存世界的需求的际评估。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo también tomó nota de que sería necesario que el proyecto de reglamento incluyera disposiciones adecuadas, que sean congruentes con la Convención y con el Acuerdo, a fin de solucionar reclamaciones superpuestas.

会还指出,有必要在条例草案中纳入与《公约》和《协定》相一致的适当规定,以解决相互重叠的权利主张。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


luchuguilla, lucidamente, lúcidamente, lucidez, lucido, lúcido, lucidor, lucidura, luciente, luciérnaga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心灵讲

¿Todas las acciones que tomas todos los días, son congruentes con la emoción que estás sintiendo?

天做事,感受到是一致吗?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Sin embargo, también es importante que nos comuniquemos con nuestros hijos y seamos congruentes con nuestros sentimientos.

评价该例句:好评差评指正
CCTV China

En cuanto al despliegue del sistema antimisiles THAAD en Corea del Sur por parte de Estados Unidos, también tenemos una postura clara, congruente y firme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lucio, lución, lucioperca, lucir, luclferino, lucrar, lucrarse, lucrativo, lucro, lucroso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接