有奖纠错
| 划词

Se ha dado un par de casos esporádicos de contagio a humanos.

已经有感染到人类的散发病

评价该例句:好评差评指正

Entre ellos se incluyen los cambios de las condiciones financieras en los países industrializados, el comportamiento procíclico de los mercados de capital y el contagio.

些因素包括工业国财政状况变化、资本市场推波助澜行为和受他国传染。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aun conscientes del éxito en esta esfera, nos sigue preocupando el índice de contagio entre las mujeres y, en particular, entre las jóvenes.

然而,我们尽管注意到方面的成功,但仍然关注妇女、尤其是年轻女孩中新感染率。

评价该例句:好评差评指正

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦的经验向我们表明,一国的稳定可能产生远远超出国界的蔓延效应。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la encomiable disminución del índice de contagio, el sector sanitario de Kenya sigue enfrentando problemas serios por el paludismo y otras enfermedades transmisibles.

尽管感染率明显下降,但肯尼亚卫生部门继续面对疟疾和其他传染病所带来的严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirma que, para que se apruebe una reclamación por daños, no basta con demostrar que una persona estuvo expuesta al riesgo de contagio por una enfermedad grave.

伊拉克说,一项害索赔要能获得成功,证明某人面临受某种严重疾病感染的风险是够的。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, todo indica que, desde la crisis rusa, no se han producido contagios en forma de agotamiento del crédito o imposición de mayores márgenes a otros países con mercados emergentes.

另外,自从俄罗斯危机以来,似乎并未出现表现为信贷干枯或其他新兴市场国家差幅较高的蔓延效应。

评价该例句:好评差评指正

A pesar del contagio que se produce, las demandas críticas de fondos no son simultáneas, por lo que los fondos de reserva regionales pueden resultar útiles como primera línea de defensa durante las crisis.

虽有危机蔓延的情况,但对资金的重大需求并非同时出现,表明区域储备基金能够在危机期间发挥第一道防线的有用作用。

评价该例句:好评差评指正

La transmisión intrahospitalaria del virus ahuyentó a la gente del principal hospital de la ciudad de Uige, por lo que los enfermos y muertos (que son una fuente importante de contagio) quedaron al cuidado de las comunidades.

此种病毒由医院传播,吓得人们去威热市的主要医院看病,结果只有社区去照料患者和死者(高度感染的人)。

评价该例句:好评差评指正

El efecto de contagio, que quizás no refleje un deterioro de las variables fundamentales de la economía sino una base común de inversores, puede resultar perjudicial para países que dependen en gran medida de la financiación extranjera.

金融疫病效应一定反映经济基本面恶化,而仅仅是反映共同投资群发生变化,对高度依赖外资的国家可能产生破坏作用。

评价该例句:好评差评指正

En particular, Tailandia encabeza el movimiento que busca una garantía contra la vulnerabilidad evidenciada por el contagio que estalló en el sudeste de Asia y se propagó a otras partes del mundo.

尤其是泰国,它带头采取行动,防范在东南亚发生、后来蔓延到世界其他地区的金融灾难。

评价该例句:好评差评指正

Una mejor financiación de emergencia durante las crisis de las cuentas de capital es importante no sólo para manejar las crisis en el momento en que ocurren, sino también para prevenirlas y evitar el contagio.

在发生资本账户危机的情况下加强紧急融资对于危机管理十分重要,对于防止危机和预防传染也十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, desde hace algún tiempo, se constata que un buen número de esas actividades han pasado, por efecto de contagio, al estado de reivindicaciones políticas (instauración de la sharia islámica, proclamación de una república islámica), acompañadas con frecuencia de actos de violencia verbal o vandalismo.

一段时间,人们发现由于感染作用,其中一些团体提出政治要求(确定伊斯兰教规,宣布伊斯兰共和国)同时言词带有暴力色彩和实行破坏行为。

评价该例句:好评差评指正

En países de África oriental y meridional, el UNICEF prestó apoyo a iniciativas amplias para ayudar a los jóvenes a reconocer los riesgos de infección por el VIH y a aprender a protegerse y apoyarse entre sí a fin de evitar el contagio del VIH.

在东南部非洲国家,儿童基金会支持各项广泛传播举措,使年轻人能够认识风险,学习保护自己的技能,以及相互支持避免感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, 89 países han adoptado estrategias nacionales para la prevención de la transmisión de madre a hijo; 89, para la prevención del contagio del VIH entre los jóvenes; 79, para programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana, y 47, para la protección y el cuidado de los huérfanos y niños vulnerables.

到目前为止,共有89个国家通过防止母婴传播国家战略;89个国家通过防止青年人感染艾滋病毒国家战略;79个国家通过在校进行谋生技能教育国家战略;47个国家通过孤儿和易受感染儿童保护和照顾国家战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一往无前, 一望无际, 一位的, 一位论派, 一位论派教徒, 一味, 一味迁就, 一文不名, 一文不名的, 一文不值,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

También puede ayudar a defendernos de contagios e infecciones.

同样也可以帮助我们抵御传染病和感染。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

¿Y cómo se puede prevenir el contagio cuando hay riesgo?

如今危机四伏的情况下,如何阻止病毒传染呢?

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En Sudáfrica la pandemia ha tenido 3 picos de contagios.

在南非,疫情已经出现三个传染高

评价该例句:好评差评指正
西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

– Que contagias la mala sombra –dijo la abuela–. No hay más que verte la cara.

“你染晦气。不看别的,从你脸上就可以看得出来。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Contagias tus ganas de vivir y haces que los demás se sientan igualmente motivados cuando pasan tiempo contigo.

你的生存意志很具感染力,让和你在起的人也充满动力。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Sin embargo, por contagio de otras lenguas, fundamentalmente del inglés, cada vez se oye más buen día.

但是,受到其他语言的影响,尤其是英语,Buen día越来越常见。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

De esta forma, vamos a poder hacer un proceso ordenado, seguro y, además, que no signifique nuevas fuentes de contagio.

这样,我们就可以进行全有序的接种,也可以避免再次爆发新的疫情。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Ahí puede estar al origen de la propagación porque el contagio del virus en un inicio era de animal a persona.

那里可能就是病毒传播的起点,因为病毒最初的传播便是从动物到人。

评价该例句:好评差评指正
发现世界Buscamundos

Es una ciudad muy alegre que contagia esa alegría a todo lo que pasa por aquí, que cuando viene, ya no quiere marcharse.

这是个快乐的城市,她将这种快乐传递给每个到这的人,当你来就再也不想离开。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y al conocer las consecuencias de una pandemia real, podríamos detener la propagación de los contagios, antes de que se salgan de control.

此外,由于知道大流行病真实的后果是什么,我们可以在切失控之前,阻止传染扩散。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La roca, con respuesta seca, endulzada un poco por el contagio del agua próxima, ha dicho: " ¡Platero" !

“小银啊!”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Recordó el caso de un paciente suyo que murió al cabo de cinco años, pero quedó la duda de si no habría sufrido contagio posterior que pasó inadvertido.

他想起他的个病人的情况, 那个人是过五年后死的。但是留下疑问: 他是不是后来传染上狂犬病而没有发觉?

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y esta combinación entre altísima tasa de contagios y niveles bajos de vacunación puede dar lugar a nuevas variantes que escapen a la efectividad de las vacunas de las que disponemos.

印度的高感染率和低水平的疫苗接种可能会导致出现更多使目前的疫苗失效的新变种。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El ébola mata la mitad de las personas que infecta, pero el contagio solo se da de manera directa y una persona enferma solo llega a contagiar entre 2 y 3 personas.

感染埃博拉的人,有半都会死亡,但是,埃博拉的感染方式是直接感染,每名感染者只能传染2-3人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En el siglo XIX el estudio de los gérmenes permitió saber más acerca de los procesos de contagio, y hacia 1890 el uso de mascarillas ya era generalizado en las salas de operación.

十九世纪,对细菌的研究使人们对传染过程有更多的解,到1890年,口罩已经在手术室中被广泛使用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

La OMS advirtió a Guinea, Liberia y Sierra Leona que durante los próximos dos años aparecerán nuevos focos de contagio, por lo que es imprescindible mantener una vigilancia extrema para prevenirlos y detectarlos.

世界卫生组织提醒几内亚、利比亚以及萨拉里昂,在接下来的两年中可能会出现新增感染病例,因此紧预防和勘测工作是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Es decir, que el sistema de salud de un país esté ya colapsado mientras ve cómo llega una ola de contagios que crece de forma sostenida y que todavía no ha llegado a su punto máximo.

也就是说,在个国家的医疗健康系统已经瘫痪的情况下,新波疫情又到来,感染人数不断增,而且还没有达到顶

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Las restricciones han llevado a cerrar centros culturales bibliotecas y residencias para personas mayores, durante los próximos 15 días en Madrid y en las provincias españolas de Álava y la Rioja, donde los contagios crecen a un ritmo del 30% diario.

此外,马德里、阿拉瓦省和拉里奥哈已经关闭文化中心、图书馆以及老年公寓,关闭禁令将持续15天,因为这些省份和自治区的感染人数正以每日30%的速度极速增长。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

En América Latina, Costa Rica ha confirmado 9 contagios en las últimas horas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年2月合集

Además, con la repatriación de ciudadanos, pueden aumentar los contagios fuera de China.

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


一无所获的, 一无所有, 一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存, 一席话, 一系列,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接