有奖纠错
| 划词

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个具是体结构内部以及体结构环境中存在有效衡。

评价该例句:好评差评指正

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保执行。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体有效性也取决于提倡对公众负责度。

评价该例句:好评差评指正

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留权力必须兼顾维护条约存在理由之核心内容必要性。

评价该例句:好评差评指正

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政关和立法关互相们必须得到立法会支持和合,才可以将们主要财政或立法建议,付诸实行。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂业务仍很重要,如协调多种活动,通过财务部活动相互衡进行核查,监督年度账目和报告编,以及与捐助者协调会计事项。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法一贯形态,需要立即对滥用权力情况加以纠正和约。

评价该例句:好评差评指正

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责、并在各级政府建立度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


filandria, filantropía, filantrópico, filantropismo, filántropo, filar, filarete, filaria, filariosis, filarmonía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Es una tarta bastante dulce, pero la sal que lleva el queso crema hace de contrapeso y logra que no resulte demasiado empalagosa.

这个蛋糕非常甜,但是奶酪中咸味又中和这种甜味,因来不会非常腻。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Y para lograr su objetivo, le hace contrapeso a las casas de cambio.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年4月合集

La expansión de la reforma fiscal, que reducirá los impuestos en más de 500.000 millones de yuanes (76.900 millones de dólares) este año, será un contrapeso para las presiones a la baja que enfrenta el crecimiento, indicó Li.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y eso es que hará Torres Quevedo, utilizará elementos ya existentes, como el concepto de polea o contrapeso, en un sistema que patentará desde España, desde Molledo Portolín, en Cantabria, a todo el mundo. Como emprendedor irá a vender su producto a Suiza.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年4月合集

La expansión de la reforma fiscal, que reducirá los impuestos en más de 500.000 millones de yuanes (equivalentes a 76.900 millones de dólares) este año, será un contrapeso para las presiones a la baja que enfrenta el crecimiento, indicó Li.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fildeador, fildear, filderretor, fileno, fileño, filera, filete, filete de babilla, fileteado, filetear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接